虚阁网 > 外国文学 > 冒失鬼 | 上页 下页
第三幕 第二场


          出场人:李安特,玛斯加里尔。

玛斯加里尔:先生,我空走了一趟,那人竟自食其言了。

李安特:他自己也来告诉了我。但是,事情还不是这样简单:所谓吉卜赛人的拐诱,
  所谓贵族的父亲要从西班牙到这里来接他的女儿,这一切的神秘无非一条诡计,
  是李礼捏造,目的就是要使我们买不成西丽罢了。

玛斯加里尔:你瞧,这样的诡计!

李安特:但是,特路发登深信这假话是真的,甘心上人家的钓钩,至死也不肯觉悟
呢。

玛斯加里尔:所以将来他一定热心保留着她,我看再也没有什么法子了。

李安特:起初的时候,我只觉得她可爱,现在呢,我简直崇拜她了。我的心里正在
  盘算:该不该有用最后的手段?该不该把她救出火坑,而同她结婚?

玛斯加里尔:您可以娶她吗?

李安特:这个我还不知道。但是,她的命运虽然黑暗,而她的风度和她的品行都有
  不少的力量,专能引诱人家的心呢。

玛斯加里尔:您说的是她的品行吗?

李安特:怎么?你咕噜些什么,请你把话说完:她的品行怎样?

玛斯加里尔:先生,您的面色突然变了,我也许是闭口不提好些。

李安特:不行,不行,快说!

玛斯加里尔:好,让我做个好心人,来唤醒您的迷梦。这丫头……

李安特:继续说下去……

玛斯加里尔:她并不是没有良心的人。她也能帮人家忙。她的心并非铁石:如果您
  会对付她,包管您会有成绩。她似乎很有身分,看来象一个很守规矩的女人,
  但是我可以说破她的真相。您须知,在这种事情上头,我算是一个内行人,哪
  一点能瞒得过我?

李安特:西丽……

玛斯加里尔:是的,她的贞操乃是装腔作势的:她表面的品行和她的真面目完全不
  能相符。把金钱上的太阳向她一照①,她就会现出原形来了。
  ①金钱上的太阳:法国路易十一世到路易十三世期间所铸的金钱,上面刻有太阳。

李安特:嗯!您说什么?我能相信这类的话吗?

玛斯加里尔:先生,人类的意志是自由的,您信不信由您,和我有什么关系?是的,
  请您不要信我的话?您最好是依照您自己的意思,就和这个丫头结婚吧。这么
  一来,全城的人都知道您的恋爱是出于真诚,肯娶一个大家共有的女人。

李安特:奇怪,这真出我的意料之外了!

玛斯加里尔:(旁白)他上了钩了!好!努力吧:如果他真的受了骗,我们脚上的
  芒刺就可以拔除了。

李安特:是的,你突然说了这一段话,竟把我气坏了。

玛斯加里尔:怎么!您尽可以……

李安特:你到邮局里去,看有没有我的信。(独自一人,沉思了半晌)谁能不上她
  的当呢?如果他的话是真的,那么,她的态度算是最会骗人的了。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页