虚阁网 > 外国文学 > 冒失鬼 | 上页 下页
第二幕 第五场


            出场人:潘朵夫,安斯模。

安斯模:呀!天呀!吓杀我了!潘朵夫回来了!上帝让他的灵魂安宁吧!唉!他死
  了之后,竟瘦了这许多!喂!我请您不要挨近我!我生平最怕与死人接近!

潘朵夫:你看他大惊小怪的,这是哪里说起?

安斯模:请您远远地告诉我:您为什么回来的?如果您辛辛苦苦地回来,为的是要
  与我说一声再会;那么,就嫌太多礼了。真的,我用不着您这样重感情!如果
  您的灵魂痛苦,需要祈祷①,那么,我就答应替您祈祷好了,请您不要来吓
  唬我吧!因为我怕您,我愿意马上替您祈祷上帝,使您满意。您听吧:
    快走吧,
    别吓人;
    老天爷,
    施鸿恩:
    保佑您在地下快活,
    安慰您的灵魂。
  ①祈祷:信仰宗教的人进行祷告以祈福免灾的一种仪式。

潘朵夫:(笑)哈!哈:真叫我又好气又好笑!

安斯模:呸!一个死了的人还能这样快活!

潘朵夫:我请问您:我明明是活着的人,您偏把我当做死人,这是开玩笑呢,还是
  您疯了呢?

安斯模:唉!您已经死了,刚才我还看见您的死尸呢。

潘朵夫:奇了!我死了,连我自己都不知道吗?

安斯模:刚才玛斯加里尔把这消息报告了我。我立刻觉得很伤心,巴不得跟着您死
  了去。

潘朵夫:您做梦吗?还是醒着呢?您不认得我吗?

安斯模:您这身体是鬼的身体,当然模仿着您本人的身体:但是,说不定一会儿您
  就另变一个样子。我怕您忽然变了一个高个子丑恶的面孔,那更要把我吓坏了。
  天啊!请您不要另变一副嘴脸吧,我一想起就已经够受了!

潘朵夫:如果在别的时候,您这样天真,这样容易受人哄骗,我就索性捉弄您一下
  子,寻一寻开心。但是,除了说我死之外,玛斯加里尔还说乡下发见了宝藏,
  把我哄到了中途,幸亏有人提醒了我。因此我的心里起了大大的怀疑。玛斯加
  里尔是一个诡计多端的人;他既不怕人,也不怕神,专门捉弄人:不知道他又
  在捣什么鬼了!

安斯模:怎么?我这样聪明的人,还会受骗吗?(旁白)让我摸他一摸,看他是人
  呢,是鬼?……唉!今天我真是个糊涂虫!(高声)请您不要把这事情告诉别
  人吧,否则人家要嘲笑我,我就惭愧死了。但是,潘朵夫,我借了钱给您的儿
  子,预备埋葬您的,您能替我取回来吗?

潘朵夫:钱吗?您说他骗了钱去吗?好,这事情的枢纽给猜中了①。是您活该,
  我不管!我立刻去报官惩治玛斯加里尔。唉!如果我们捉住了他,无论如何,
  我非要求把他绞死不可。
  ①枢纽:冲要地点或事物的关键之处。

安斯模:(独自一人)我呢,我太傻了,偏要听信无赖的话。今天我把我的聪明失
  去了,钱也失去了。唉!头发已经半白了,还是这样容易上当!遇见一件事情,
  也不知道仔细考虑一下子……呃!我看见……


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页