虚阁网 > 外国文学 > 较量 | 上页 下页
五六


  德克尔也没理会这些问题。“阿尔伯克基机场方面提供过有关贝丝和麦基特里克踪迹的消息吗?”

  埃斯珀兰萨惊奇地盯着他,而后爆发出一阵苦涩的大笑。“你真的指望我帮忙?你从一开始就尽可能向我隐瞒情况,现在却期望我把我所知道的事情告诉你?”

  “这随你的便。”

  “我自有打算。现在,我想让你做的事是进屋去。”

  德克尔坐直了身体。“你是想让我待在这儿,你去打电话叫辆警车来把我带到警察局去?”

  “不,我是想让你待在这儿,我去穿衣服。你走到哪儿,我跟到哪儿。无论你喜不喜欢,我一定要奉陪到底。我讨厌被人来回折腾。很明显,你知道的比你说出来的要多得多。从现在起,你我就像连体双胞胎一样不分离,直到你告诉我事情的答案。”

  “相信我,我真希望能找到答案。”

  “下车。”埃斯珀兰萨打开乘客座位的门。

  “她的真名不叫贝丝·德怀尔,”德克尔说,“她的真名叫黛安娜·斯科拉瑞。”

  埃斯珀兰萨表情冷漠地抬脚下车。

  “你听说过这个名字吗?”德克尔问。

  “没有。”

  “目前她受到联邦法院执行署的监护。她预定星期一飞往纽约,为某件事情作证。我只能想出一个说得通的解释。”

  “联邦证人保护法。”

  “没错。”

  埃斯珀兰萨又坐回到切诺基里。“你是什么时候查明这件事的?”

  “今天晚上。”

  “怎么查明的?”

  “你不必知道。如果你真想帮忙,告诉我怎样找到一个人。”

  3

  德克尔按了第四次门铃,又砰砰地敲着大门。他看到屋里的灯亮了,心中一喜。他和埃斯珀兰萨试着打过电话,但电话铃声响过四次后,他们听到的只是电话留言机的声音。他们估计,德克尔需要与之谈话的那个人尚未离开这个城市,因为从他们上次见到他到现在仅仅过去了12个小时。他们决定直接去那人的住处找他。埃斯珀兰萨知道他住在哪里。他的住宅位于泽亚路旁的一条窄街上,是一幢简朴的土坯房屋。像圣菲的许多地区一样,这个地方也没有路灯。门顶上的灯亮了之后,德克尔和埃斯珀兰萨小心地从门口后退几步,以便让开门的人看清楚他们不是危险人物。他们等着门打开。

  一扇窗户打开了。联邦调查局代理约翰·米勒从窗后的阴影里向外问道:“谁在外面?你们想要干什么?”

  “是埃斯珀兰萨警官。”

  “埃斯珀兰萨?那为什么——现在才凌晨4点,你来这儿做什么?”

  “我有话要跟你谈。”

  “不能等一等,再找个合适的时间吗?”

  “情况紧急。”

  “你下午也是这么说的。我还没忘记你是怎么让我好看的。”

  “如果你这次不听我谈,你真得让自己好看了。”

  “谁和你在一起?”

  “今天下午和我在一起的那个人。”

  “他妈的。”

  屋里又亮起了几处灯光。一阵开锁的刮擦声过后,米勒吱呀一声把门打开了。他穿着拳击短裤和T恤衫,显露出结实、瘦削的臂膀和双腿。他那蓬乱的头发和连鬓胡子茬与前一天下午那官僚味十足的整洁外表构成鲜明的对比。“我有位客人。”他说,他用身体挡住门口,伸手指了指短过道尽头一扇关着的门。埃斯珀兰萨告诉过德克尔,米勒已经离婚了。“她不习惯有人在凌晨4点钟就砰砰地砸门。我希望这是最后一次。”

  “我想知道有关黛安娜·斯科拉瑞的情况。”德克尔说。

  “谁?”米勒面无表情。

  “黛安娜·斯科拉瑞。”

  米勒作出一副迷惑的样子。“我从来没有听说过她。”他开始关门。“如果你来这里就是为这个——”

  德克尔用脚挡住了门。“黛安娜·斯科拉瑞就是贝丝·德怀尔的真名。”

  米勒朝下盯着德克尔用脚挡住门的地方。“我不知道你在说些什么。”

  “她是受联邦证人保护法保护的。”

  米勒的目光凝聚到了一点,突然变得犀利而警觉。

  “正是因为这个,我的住宅遭到袭击,她的住宅被炸。”德克尔说。

  “我还是不知道你是什么意思。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页