虚阁网 > 外国文学 > 蜘蛛女之吻 | 上页 下页
一九


  “我说,要是你把真情告诉你母亲,她就会每星期送点东西给你吃。你不说,真太傻了。”

  “我不想叫她勉强做事。我关在这儿,与她完全无关。”

  “我母亲不会这样。不过她病了,你知道吗?”

  “不知道,你没对我说过。”

  “她的心脏不好,不可以下床做任何事。”

  “你认为她身体不会再好了吗?”

  “我并没绝望,但至少要一个月她才能恢复。”

  “如果你一出狱,她的身体就会好了,是吗?”

  “瓦伦蒂,你看出了我的心思。”

  “只不过是符合逻辑的推理罢了。”

  “瞧,你的舌头扫清了盘子,把什么都吞了下去,真是疯了。”

  “你说对了,现在我的肚子饱得快炸开了……不好,疼痛又来了,在肠子下端……

  呀……疼极了……这回朝上窜了,肚子象是被人烤得翻了个个儿似的。”

  “为啥不呕出来?”

  “不,要是我叫他们开门上厕所,他们会把我送到医务室去的。”

  “那就吐在我的床单上,我把它卷起来,你吐在这中间,过后我给它裹紧,气味就不会散发出来了。”

  “不,等一等,现在好些了,我得照你说的那样,将神经放松,看看疼痛能否过去。”

  瓦伦蒂睡觉时疼痛又发作了,他不禁大声呻吟起来,把莫利纳也吵醒了。

  “对不起,”瓦伦蒂满怀歉意地说。

  “现在感觉怎样?”

  “我出了一身汗。别点蜡烛,能不能帮我找条毛巾?我忘了搁在哪儿了……莫利纳,找不到也不要紧。”

  “轻点,我早就找到了。你以为我是傻瓜?”

  “我快冻僵了。”

  “我马上给你弄点茶来,眼下只剩茶了。”

  “不,那是你自己的东西,算了。你把东西都吃完了。”

  “他们会给我带来更多的东西。”

  “别忘了,你妈妈在生病,不能来。”

  “没关系。”

  “你真不知道我是多么感激你。我请求你原有时我相当粗鲁……无缘无故地伤人。”

  “住嘴吧。”

  “你生病的时候,我却一点儿也不关心。真的,我不光对你是这样,而且还伤过好多人的心。我想要告诉你的不是电影故事,而是真实的事情。原先我给你讲的女朋友的事全是假的,我真正爱的是另外一个姑娘。你会喜欢我真正的女朋友,因为这个姑娘很朴实,很可爱,也很勇敢。”

  “请别对我讲这些事。我不想知道你们的政治情况,你们这些都是保密的。”

  “别傻了。谁会向你打听我的情况?”

  “难道你从来不曾想到他们会审问我?”

  “我相信你,你也相信我,对吗?”

  “唔,唔。”

  “所以,我们两人是一样的,你别降低自己的价值。有时能向人倾诉压在心底的话真是件好事,因为我确实感到心灰意懒了。世界上没有再比误解别人而变得心灰意懒更坏的事了。”

  “以后再告诉我吧。眼下要唤起内心深藏的往事,对你来说很不利。你现在最好是喝下我给你煮的茶,这对你有好处。”

  第六章 波莱罗舞曲——《我的信》

  “最亲爱的……我现在又给你写信,夜晚……带来了寂静,使我能同你交谈,我想知道……你是否还记得,这奇异爱情的悲伤的梦……”

  “莫利纳,你在哼哼什么呀?”

  “一首叫做《我的信》的波莱罗舞曲。”

  “你真疯了,那都是些浪漫的废话。”

  “我最最喜爱波莱罗舞曲,刚才我哼的歌实在动听。假如你认为不妥当的话,那就十分抱歉了。”

  “你这话是什么意思?”

  “呃,今天你收到一封信,于是你就真的变得心灰意懒了。我刚才哼了一首伤感的歌,不过我不是有意的……真不是有意的。”

  “这我知道。”

  “你为什么悲伤?”

  “有坏消息。你说得上吗?”

  “我怎么说得上……只不过你看上去很是沮丧。如果你愿意的话,把信读给我听听。”

  “信在这儿,你自己去看。”

  “字写得象小丫头乱涂出来的,要是你愿意,干嘛不由你来念呢?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页