虚阁网 > 外国文学 > 日瓦戈医生 | 上页 下页
一五三


  黎明

  是你主宰了我的命运。

  后来爆发了战争,

  一切的一切都烧净,

  得不到你丝毫音讯。

  又一次听到你的声音,

  多年后使我震惊。

  整夜读着你的遗训,

  似乎从昏厥中苏醒。

  我非常想要走进人群,

  和他们迎接黎明。

  我愿把一切都奉献,

  把大家都拥在膝前。

  我沿着阶梯飞快地跑,

  像初次得到逍遥,

  奔向那雪盖的街头,

  踏上那结冰的大道。

  到处飘起清早的炊烟,

  饭后都赶向车站。

  城市完全变了模样,

  只不过几分钟时间。

  鹅毛一样的浓密雪片,

  像帷幕挂在门前。

  为了抓紧分秒时间,

  大家不曾从容进餐。

  我几乎为所有人担忧,

  仿佛他们的骨肉。

  我愿像雪一样融化,

  像这清晨紧锁眉头。

  和我同在的无名无姓,

  不论是妇老儿童。

  他们都已把我战胜,

  我的胜利就在其中。

  神迹

  他走的是去耶路撒冷的路,

  。心中充满预感的痛苦。

  峭壁上的树丛已经烧光,

  火后的烟雾凝聚在茅屋上,

  无声的苇丛呼吸着炽热的空气,

  死海泛不起一丝涟海。

  胜过海水的苦涩他已饱尝,

  彩云伴着他在这土路上奔忙,

  去耶路撒冷城寻一家栈房,

  门徒在那里期待着探望。

  他深深沉入自己的思索,

  无力地把长满苦艾的田野走过。

  仁立在寂静之中的只他一人,

  这一带到处昏昏沉沉。

  干旱和沙漠已混杂在一起,

  还有那泉水溪流和渐锡。

  不远处有一株挺拔的树棵,

  那是只有枝和叶的无花果。

  他问树说:“你生来对人何益?

  光秃的枝干有什么乐趣?”

  “我又机又渴,你却无花无果,

  和你相遇令人无可奈何。

  啊,你无才无学真晦气!

  让你一生永远如此站立。”

  这树因受责而周身颤抖,

  又像是通过了一道电流,

  顷刻间化为乌有。“

  你或许会找到闲暇时光,

  深入自然规律的殿堂,

  读懂这枝干茎叶的文章。

  然而神迹终归是神迹,

  神迹也就是上帝。

  每逢惊慌失措或遇到危机,

  他会来得出其不意。

  土地

  春天似乎杂乱无章,

  匆匆闯进莫斯科的住房。

  橱后飞出的虫蛾,

  爱停留的是件件夏装,

  快把裘农收进木箱。

  阁楼的木板,

  一排排盆栽的紫罗兰,

  人们的呼吸更加顺畅,

  屋子里飘散着泥土香。

  泥泞的街巷和源脱的窗,

  短暂的白夜和晚霞的光,

  在莫斯科的河边,

  这是不能错过的景象。

  发生在户外的音响,

  也回响在走廊,

  那是四月的雨滴,

  送来点点偶然的消息。

  四月的故事是一条长河,

  把人间的痛苦诉说。

  篱栅凝住了霞光,

  时间在这里倘佯。

  无论空旷的田野,

  或是舒适的厅堂,

  到处是无数的灯光,

  空气也变得异样。

  在那街道和工场,

  泥泞的路和檐下窗旁,

  稀疏的柳枝把嫩芽催放。

  远方的雾中谁在哭诉,

  苦涩的气息来自腐熟的土?

  须知这就是我的使命,

  为了这隔阂不生出寂寞,

  为了这自由的土地不唱出悲歌。

  正是为了这个目的,

  早春的朋友和我相聚。

  我们的相会是为了分手,

  我们的欢宴是为了留言,

  让那苦难的暗流,

  温暖生活的冷酷。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页