虚阁网 > 世界名著 > 静静的顿河 | 上页 下页 |
四四 |
|
“我对您在想什么,不感兴趣。流放过吗?” “是的,流放过。” 检察官把脑袋从公事包上抬起来,咂了咂刮过的、长着粉刺的嘴唇。 “我劝您离开这里……”又自言自语地说:“其实,我自己也在努力做到这一点。” “为什么,检察官老爷?” 检察官用问题来回答他的问题:“磨坊打架的那天,您对这里的哥萨克说了些什么话?” “没说什么。” “好,您可以走啦。” 施托克曼走到莫霍夫家(来往的官员总是住在谢尔盖·普拉托诺维奇家,不住客店)的阳台上,他耸耸肩膀,回头看了看那两扇油漆的大门。 ====== 第七章 冬天并没有一下子就到来。圣母节后,积雪融化了,又把畜群赶到牧场上去,刮了一个星期的南风,天气又转暖了,大地复苏,草原上又是一片绿油油的晚秋的青苔。 一直暖和到圣米哈伊洛夫节,后来严寒袭来,下了一场大雪;一天比一天冷得厉害,接着又下了两俄寸半厚的雪,顿河边上的菜园子里,野兔越过顶上被大雪覆盖着的篱笆,留下一圈圈梅花形的趾印,宛如姑娘衣服上的花边。烧牛粪的烟雾笼罩在村庄的上空,飞集到有人烟的地方来的乌鸦,在路旁的灰堆里徘徊觅食。爬犁压出来的冬季道路,像一条褪了色的灰带子,婉蜒在村中。 有一天,在广场上开村民大会;到了分配砍伐树枝地段的时候了。一群穿着长皮袄和短皮袄的人,毡靴子咯吱咯吱响着,聚集在村公所外面的台阶旁边。严寒又把人们赶到村公所里来。那些蓄着银灰胡子的、可敬的老头子们,都在桌子旁边,靠着村长和文书坐下来,年轻些的——生着各色胡子或者没有长胡子的——哥萨克挤成了一堆,从暖和的羊皮领于里发出了嗡嗡的喧噪。文书在纸上写满了一行行密密麻麻的字,村长不时隔着肩膀看看他,村公所的冷屋子里一片暗哑的嗡嗡声:“今年的草啊……” “哦,哦……牧场上的还可以喂牲日,可是大草原上的全是些野木檐。” “从前,在古时候,到圣诞节还可以在草地上放牧牲口。” “这对加尔梅克人可再好也没有啦。” “唉嘿——嗯。” “村长生的是狼脖子,你看他连脑袋都不会转。” “脖子吃得那么肥,简直是他妈的阉猪!” “我说,亲家,你是想把冬天给吓跑啊?穿这么厚的皮袄……” “今天有个茨冈人把皮袄卖掉啦。” “在圣诞节的时候,茨冈人露宿在草原上,什么盖的都没有,只好披上鱼网,连小肠都冻坏啦,——一个茨冈人醒过来,把手指头从鱼网眼里伸出来,就骂起娘来:‘嘿,我的妈呀,院子里可真冷啊! “恐怕道路就要滑起来啦!” “连公牛都得钉上铁掌,非这样不行!” “前几天我在鬼塘口砍过绢柳枝,很好。” “扎哈尔,你把裤子扣上吧……要是把那玩意儿冻坏啦,娘儿们就把你赶出家门啦。” “听说,阿夫杰伊奇,你负责喂祭牛啦?” “我没有答应。帕兰卡·姆雷欣娜干啦……她说,我是个寡妇,多干点活儿,心里还痛快点儿。我说,你就牵走吧,要是下了小牛……” “哎——哈——哈!” “哩——哩哩!……” “诸位老人家!砍树枝的事儿怎么办哪?……静一点! “‘我说,要是下了小牛……当然就要找个教父啦……” “静一点!求求你们啦!” 会议开始了。村长抚摸着凝满哈气的权杖,喊着分配到树枝的人的姓名,喷出一日口的哈气,不断地用小手指头拨下胡子上的冰琉璃。后面,靠乒乓乱响的门边,是一片雾腾腾的哈气、拥挤的人群和响亮的捋鼻涕声。 “不能定在星期四砍树枝!”伊万·托米林不断歪扭戴着蓝色炮兵制帽的脑袋,揉着通红的耳朵,竭力提高嗓门,压下村长的声音。 “为什么?” “你要把耳朵揪下来啦,炮手!” “咱们给他缝上两只牛耳朵。” “星期四有半村的人都要去往家运干草。嗨,真会办事儿!……” “可以改到星期天去砍嘛。” “诸位老人家!……” “什么事?” “祝你成功!……” “呼——呜——呜——呜——呜!……” “呵——呵——呵——呵——呵!……” “哈——哈——哈——哈——哈!……” 马特维·卡舒林老头子从摇摇晃晃的桌子上探过身来,用光滑的杨木拐杖向托米林这方面戳着,气哼哼地尖叫道:“你先等等去运于草吧!……丢不了嘛!……这也是为了全村好嘛……你总是跟大家顶着干。我的老弟呀!你是既年轻又胡涂!……就是这样!……看你!……就是这样……” “你自己才是老胡涂啦……”独臂的阿列克谢从后排探出头来插嘴说,眨着一只眼睛,伤残的那边脸颊在痉挛地抽动着。 为了多占一犁地,他跟卡舒林老头子已经结仇六年了。每年春天他都要打马特维·卡舒林一顿,而老头子从他手里霸占去的那点儿土地却只有手巴掌那么大——只要皱起眉,一日唾沫就能啐过那块地去。 “住口,痉挛鬼!” “可惜离得太远啦——我从这儿够不到你,不然的话我要好好接你一顿,准叫你流红鼻涕!” “瞧你,一只胳膊的眨眼鬼!……” “你们俩都住嘴吧,吵起来没完啦!……” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |