虚阁网 > 历史 > 宋史选译 | 上页 下页
钦宗赵桓纪(2)


  靖康元年(1126)春正月初一,接受大臣们朝拜和祝贺,退殿后到龙德宫,祝贺道君皇帝。下诏中外臣僚和庶民密封上书,陈述朝政得失。金军攻破相州。初二,攻破浚州。威武军节度使梁方平的军队溃败,河北、河东路制置副使何灌退保滑州。初三,何灌溃归京城,金军渡过黄河,钦宗下诏亲征。道君皇帝东巡,任命枢密院事蔡攸为行宫使,尚书右丞宇文粹中为副使。下诏从今以后官吏的任命、升降及恩赏等方面情况,一律参照祖宗规定的制度实行。废罢朝廷内外官司、局、所一百零五处,只留后苑,用于侍奉龙德宫。任命门下侍郎吴敏为知枢密院事,吏部尚书李棁为同知枢密院事。以太傅职衔退休的王黼被贬为崇信军节度副使,安置永州。翊卫大夫、安德军承宣使李彦被赐死,并且籍没家产。宁远军节度使朱勔被削官放归田里。钦宗想亲征,任命李纲为东京留守,李棁为副留守。给事中王矪劝谏钦宗亲征,被罢免。初四,道君皇帝到达亳州,百官多暗暗逃跑。宰相打算奉皇上出巡襄、邓地区,李纲劝谏制止了。任命李纲为尚书右丞。初五,任命李纲为亲征行营使,侍卫亲军马军都指挥使曹日蒙为副使。太宰兼门下侍郎白时中被罢免,李邦彦为太宰兼门下侍郎,守中书侍郎张邦昌为少宰兼中书侍郎,尚书左丞赵野为门下侍郎,翰林学士承旨王孝迪为中书侍郎,同知枢密院事蔡懋为尚书左丞。初六,金军渡过黄河,钦宗派遣使臣督促各道兵马入援京师。初七,下诏两省、枢密院官制一律遵照元丰时期的规定。金军攻打京师,命令尚书驾部员外郎郑望之、亲卫大夫康州防御使高世则出使金军。下诏从官推举文武臣僚可以担任将帅有胆识有勇谋的人。这天夜晚,金军攻打宣泽门,李纲率军抵抗,斩杀俘获一百多人,到第二天早晨金军才撤退。初八,金军派遣吴孝民来议和,钦宗命令李棁出使金军。金军又派萧三宝奴、耶律忠、张愿恭来议和。任命吏部尚书唐恪为同知枢密院事。初九,金军攻打通津、景阳等门,李纲督战,自卯至酉,斩首数千级,何灌战死。李棁与萧三宝奴、耶律忠、王汭一起到京城,金军索求金帛数千万,并且要求朝廷割让太原、中山、河间三镇,以及把宰相和亲王作为人质,才同意退军。初十,不到正殿,减少常用的饮食。括借金银,籍没倡优家财产。十四日,命令张邦昌陪同康王赵构出使金营,下诏称金国为大金国。十五日,道君皇帝到达镇江。任命兵部尚书路允迪为签书枢密院事。金军攻陷阳武,知县事蒋兴祖战死。十六日,大风刮走石块,整整一天才停止。封儿子赵谌为大宁郡王。十八日,省廉访使者官,罢除钞旁定贴钱及各州免行钱,把各路赡学户绝田产归到常平司。统制官马忠率京西募兵到达,在顺天门外出击金军,打败金兵。十九日,路允迪到河东出使粘罕军营。平阳府将领刘嗣初据城叛宋。二十一日,静难军节度使、河北河东路制置使种师道督促泾原、秦凤兵马入援京师,任命种师道为同知枢密院事,为京畿、河北、河东宣抚使,统率各地勤王兵和前后军。二十四日,王黼在雍丘被人杀死。二十七日,大雾弥漫四周。二十九日,贬少保、淮南节度使梁师成为彰化军节度副使,走到八角镇,被赐死。

  二月初一,命令都统制姚平仲率兵夜袭金军军营,没有成功,退走。初二,罢免李纲的职务,用来回谢金军,废除亲征行营司。金军又来议和。初四,命令驸马都尉曹晟出使金军。初五,又命令资政殿大学士宇文粹中、知东上閣门事王球出使金营,答应割让三镇土地。太学生陈东等人和京城百姓数万人到朝廷上书,请求重新任用李纲和种师道,并且说李邦彦等人嫉恨李纲,恐怕李纲成功,罢除李纲正合金军心愿。恰逢李邦彦上朝,人们历数他的罪行,痛骂他。吴敏传达皇上命令,人们仍然不退散,于是敲击登闻鼓,山呼动地。殿帅王宗濋恐怕出现变乱,奏请钦宗勉强答应人们的要求。派遣耿南仲大声告诉大家说:“已经得到皇上命令召用李纲。”内侍朱拱之宣布李纲没有按时到,人们把他碎尸万段,并杀死内侍数十人。于是才恢复李纲尚书右丞职务,担任京城防御使。初六,追封范仲淹为魏国公,赠司马光为太师,张商英为太保,废除对元祐党籍学术的禁止。下诏诛杀士民杀死内侍的带头人,禁止到朝廷上书,废除可以归还人们的苑囿宫观。金军派使臣王汭来。初七,命令肃王赵枢出使金军。任命观文殿学士、大名府尹徐处仁为中书侍郎,宇文粹中为签书枢密院事。蔡懋罢职。初九,宇文虚中、王球又出使金军。康王从金军营回到京师。金军派韩光裔来告辞,于是退兵,京师解除了戒严。初十,命令康王赵构为太傅、静江奉宁军节度使。精减明堂班朔布政官。十一日,太阳周围出现两道光气。十二日,赦免全国。诏谕士民,自今以后国家一切事务一律遵照祖宗旧制办理,凡是蠹国害民之事一律停止、废除。十三日,罢除宰执兼神霄玉清万寿宫使及殿中监、符宝郎。下诏按照祖宗规章制度,选择得军心的武臣为同知、签书枢密院,有威望的边将为三衙统帅。因金朝请求讲和,下诏官民从前曾经依附金朝而复归本朝的人,各自回到原来的地方。十四日,李邦彦被免,任命张邦昌为太宰兼门下侍郎,吴敏为少宰兼中书侍郎,李纲知枢密院事,耿南仲为尚书左丞,李棁为尚书右丞。十五日,下诏监察御史言事如祖宗法。宇文粹中罢为江宁知府。十七日,种师道罢为中太一宫使。赠右正言陈瓘为右谏议大夫。十八日,以太师职衔退休的蔡京被贬为秘书监,安置南京,太师、广阳郡王童贯贬为左卫上将军,太保、领枢密院事蔡攸为太中大夫、提举亳州明道宫。原来,粘罕派人前来贿赂,大臣以勤王兵全部集结,拘留了金军使臣,并且结约余睹图谋金军。到这时,粘罕恼怒,进攻太原久攻不克,于是分兵赶赴京师,过南、北关,代理威胜军李植据城投降。十九日,攻陷隆德府,知府张确、通判赵伯臻、司录张彦遹战死。二十日,有二颗流星,一颗出张宿进入浊星而消失,一颗出北河星进入轸宿。二十三日,下诏边远州郡承宣使有功应当授给正式官职的人,从今以后任命为刺史。二十五日,梁方平因放弃黄河渡口不守被处以死刑。王孝迪被罢免。命令给事中王云、侍卫亲军马军都指挥使曹日蒙出使金国,镇洮军节度使、中太乙宫使种师道为河北、河东路宣抚使,保静军节度使、殿前副都指挥使姚古为制置使。二十九日,开始上殿,恢复饮食。三十日,向陕西、河东下发哀痛诏书。这个月,金军进攻泽州的高平,知州高世由前去犒劳金军,金兵才退去。

  三月初一,派遣徽猷阁待制宋焕奉表道君皇帝行宫。下诏侍从官上书言事。下诏不是三省、枢密院所签署的命令各部门不许奉行。罢除川路每年派遣使臣。招募人掩埋军民尸体,派人在京城四郊祭奠。初二,李棁罢为鸿庆宫使。初三,张邦昌罢为中太一宫使。徐处仁为太宰兼门下侍郎,唐恪为中书侍郎,翰林学士何矯为尚书右丞,御史中丞许翰为同知枢密院事。初四,宇文虚中罢为青州知州。初七,到景灵东宫行恭谢礼。命令赵野为道君皇帝行宫奉迎使。初八,恭谢景灵西宫及建隆观。初九,到阳德观、凝祥池、中太一宫、佑神观、相国寺。初十,改撷景园为宁德宫。录用司马光后代。十三日,燕王赵俣、越王赵偲为太师。十六日,下诏:金军背弃盟约,侵略中原,原来力主议和的代表人物李邦彦、奉使许地李棁和李邺、郑望之全部罢黜。又下诏种师道、姚古、种师中率军前往救援三镇,保塞陵寝所在地,应当坚决守卫。十七日,派遣李纲到南京迎奉道君皇帝,任命徐处仁为礼仪使。殿中侍御史李擢、左司谏李会被罢免。十九日,在宜春苑迎奉道君皇帝,太后入居宁德宫。二十日,提升中山知府詹度为资政殿大学士,太原知府张孝纯、河间知府陈遘并为资政殿学士,泽州知州高世由直龙图阁,以奖赏他们守城的功劳。二十一日,朝拜宁德宫。下诏:“扈从行宫官吏,等到回京城后优加奖赏;除有罪的人,迫于公议已经处罚贬遣的外,其他人命令台谏不要因前事弹劾他们。”二十四日,任命肃王赵枢为太傅。姚古收复隆德府。二十五日,收复威胜军。二十六日,太保景王赵木巳、济王赵栩为太傅。有流星出现在紫微垣。二十八日,任命康王赵构为集庆、建雄军节度使,尚书户部侍郎钱盖为陕西制置使。命令陈东为初品宫,赐给同进士出身,推辞不接受。籍没朱勔家产。二十九日,下诏:金国归朝官民没有动身的,停止发遣。三十日,贬蔡京为崇信军节度副使。这年春天,夏军攻取天德、云内、武州及河东八馆。

  夏四月初二,夏军攻陷震威城,摄知城事朱昭战死。初三,迎奉太上皇帝进入都门。初六,朝拜龙德宫。初七,立儿子赵谌为皇太子。任耿南仲为门下侍郎。初九,设置《春秋》博士。十二日,在尚书省设置详议司,讨论祖宗法。十三日,乾龙节,大臣们在紫宸殿祝寿。十四日,赵野被罢免。十六日,金国派贾霆、冉企弓来。十七日,封太师、沂国公郑绅为乐平郡王。贬童贯为昭化军节度副使,安置郴州。减少宰执俸给的三分之一和支赐的一半。下诏开设经筵。命令吏部考核庶官,凡是因杨戬、李彦搜刮公田,王黼、朱勔的应奉局,童贯在西北兴师,孟昌龄河防之役,夔蜀、湖南开疆,关陕、河东改币,以及近习引荐,献颂可采,特赴殿试之流,所得到的官爵和赏赐,全部削夺。十八日,种师道加官太尉、同知枢密院事、河北河东路宣抚使。十九日,下诏:从今以后节假日照常办公,各部门不得休息。任命平凉军节度使范讷为右金吾卫上将军。二十日,下诏:有告发奸人妄言金军又到导致居民骚动的人,予以奖赏。二十二日,进封南康郡王赵栻为和王,平阳郡王赵榛为信王。二十三日,又以诗赋取士,禁止采纳《庄子》、《老子》及王安石《字说》中的学说。二十六日,下诏:由皇上亲自提拔台谏官,宰执不要荐举,颁布为法令。追回政和以来道官、处士、先生封赠奏补等敕书。二十八日,命令在京的监察御史,在朝廷外的监司、郡守及路分钤辖以上官员,推荐曾经在边境任职或者是武勇过人可以率领军队作战的人,每人推举二名。东兵正将占沆在交城县与金军作战,战死。二十九日,下诏三衙及各路帅司分别荐举熟悉边事、智勇过人,并且为豪俊奇杰所推服可以统制将领的人五名。贬蔡攸为节度副使,朱勔安置循州。

  五月初一,朝拜龙德宫,命令提举官每天报告太上皇帝起居平安情况。初二,下诏全国有能用财谷辅助军队的人,有关部门把他们的名字上报朝廷,给予不等的恩惠。任命少傅、镇西军节度使余深为特进、观文殿大学士。初三,罢除王安石配享孔子庙庭。初五,少傅、安武军节度使钱景臻,镇安军节度使、开府仪同三司刘宗元,并为左金吾卫上将军。保信军节度使刘敷、武成军节度使刘敏、向德军节度使张矰、岳阳军节度使王舜臣、应道军节度使朱孝孙、泸川军节度使钱忱并为右金吾卫上将军。这天,寒冷。初六,重申铜禁命令。下诏:没有出身的待制以上官员,年龄三十岁连续任官达到十年的,才能享受恩荫待遇。监察御史余应求因言事迎合大臣,罢为卫州知州。初九,因特殊情况赦免河北路。初十,重新下发以金饰物的禁令。十二日,下诏全国以俭约为先,澄洗冗员,裁汰贪官,为民除害,重申先前下达给监司、郡县施行而尚未奉行的共十六件事。姚古率兵到威胜,听说粘罕即将到达,士兵惊溃,河东大为震动。河北、河东路制置副使种师中在榆次与金军作战,战死。十四日,借给外任官员职田一年。开府仪同三司高俅去世。十六日,减少太官每天进膳次数。追削高俅官职。十九日,罢除详议司。二十四日,任命河东经略安抚使张孝纯为检校少保、武当军节度使。二十七日,下诏全国推荐精习武艺、兵书的人。三十日,诏命姚古救援太原。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页