虚阁网 > 艾西莫夫 > 基地与地球 | 上页 下页
八一


  崔维兹说:“抱歉,宝绮思,我没想到声音会那么大。”

  菲龙跟着宝绮思走了进来,问道:“为什么有那个声音,宝绮思?”

  “我看得出来她也很好奇。”崔维兹往椅背一靠,感到十分疲倦。下一步,是在真实银河中验证这个发现──将寻找焦点集中在外世界中心的坐标上,看看是否真有G型恒星存在。但他再次变得优柔寡断,不愿进行这个简单的步骤,无法让自己面对真实测验的可能答案。

  “没错,”宝绮思说:“她为何不该好奇呢?她和我们一样是人类。”

  “她的单亲可不会这么想,”崔维兹心不在焉地说:“这个小孩令我担心,她是个麻烦。”

  “何以见得?”宝绮思质问。

  崔维兹双手一摊,答道:“只是一种感觉。”

  宝绮思白了他一眼,再转身对菲龙说:“我们正在设法寻找地球,菲龙。”

  “什么是地球?”

  “另一个世界,不过是很特别的一个,我们的祖先都来自那个世界。你从那些读物中,有没有学到‘祖先’是什么意思,菲龙?”

  “是不是XX?”最后那个词汇并非银河标准语。

  裴洛拉特说:“那是祖先的古字,宝绮思。我们的语言中跟它最接近的是‘先人’。”

  “太好了。”宝绮思突然露出灿烂的笑容。“我们的先人都来自地球,菲龙。你的、我的、裴的、崔维兹的先人都是。”

  “你的,宝绮思……还有我的也是,”菲龙的口气似乎透着疑惑,“他们都是从地球来的?”

  “先人只有一种,”宝绮思说:“你的先人就是我的先人,大家的先人全都一样。”

  崔维兹说:“听来这孩子好像十分明白她和我们不同。”

  宝绮思对崔维兹低声道:“别那么说,一定要让她认为自己没什么不同,没有根本上的差异。”

  “雌雄同体是根本上的差异,我这么想。”

  “我指的是心灵。”

  “转换叶突也是根本上的差异。”

  “喂,崔维兹,别那么难伺候。姑且不论那些细节,她既聪明又有人性。”

  她转身面对菲龙,将音量恢复正常大小。“静静想一想,菲龙,想想这对你有什么意义。你的先人和我的先人一样,在每个世界上──很多、很多的世界──每一个人都拥有共同的先人,那些先人原来住在一个叫作地球的世界。这就表示我们都是亲戚,对不对?现在回到我们的舱房,想一想我说的话。”

  菲龙若有所思地看了崔维兹一眼,随即转身跑开,宝绮思还在她臀部亲昵地拍了一下。

  然后宝绮思转向崔维兹说:“拜托,崔维兹,答应我,以后她在附近的时候,不要再说那些话,免得她认为自己跟我们不同。”

  崔维兹说:“我答应你,我并不想妨碍或破坏她的学习过程。可是,你也知道,她的确跟我们不一样。”

  “只是某些方面有差异,就像我跟你有所不同,裴跟你也不完全一样。”

  “别太天真了,宝绮思,菲龙的差异要大得多。”

  “大一点而已。比较之下,她和我们的相似点却重要得多。她和她的同胞有一天会成为盖娅星系的一部分,而且我相信,还是极有用的一部分。”

  “好吧,我们别争论了。”他万分不情愿地转身面对电脑,“现在,恐怕我得在真实太空中,查证一下地球是否在那个位置上。”

  “恐怕?”

  “嗯,”崔维兹耸起双肩,希望做个至少有些像开玩笑的动作,“万一附近没有符合条件的恒星,那该怎么办?”

  “没有就没有吧。”宝绮思说。

  “我不知道现在查证是否有任何意义,几天之内我们都还无法进行跃迁。” “但这几天你却会为了揣测答案而坐立不安。现在就查出来,等待不会改变既有事实。”

  崔维兹紧抿着嘴坐在那里,过了一会儿,他才说:“你说得对。好,那么──就开始吧。”

  他再度转身面向电脑,双手按在桌面的手掌轮廓上,显像屏幕立刻变得一片漆黑。

  宝绮思说:“那么我走了,我留下来会让你神经紧张。”她挥了挥手,离开驾驶舱。

  “现在我们要做的,”崔维兹喃喃说道:“首先是检查一下电脑的银河舆图。即使地球之阳真在计算出的位置上,舆图应该也没有收录。不过我们再……”

  他的声音在惊讶中逐渐消失;显像屏幕上闪现出了群星背景,星辰的数量极多,在屏幕上分布得很平均,大部分都十分暗淡,偶尔穿插着一颗较明亮的恒星。不过在相当接近中央的地方,有颗令众星黯然失色的明亮星辰。

  “找到了!”裴洛拉特高声欢呼:“我们找到了,老弟,看看它有多亮。”

  “位于坐标中心的恒星看来都很明亮。”崔维兹显然试图压抑过早的欢喜,以免将来证明是一场空。“毕竟这个影像的像源,距离坐标中心只有一秒差距。但话说回来,中央那颗恒星显然不是红矮星或红巨星,光芒也不是高温的蓝白色。等数据出来再说,电脑正在查寻它的数据库。”

  经过几秒钟的沉默后,崔维兹说:“光谱型为G 2。”他又顿了一会儿,才继续说下去。“直径,一百四十万公里──质量,端点星之阳的一点零二倍──表面温度,绝对温标六千度──自转速率缓慢,周期接近三十天──没有异常活动或不规则的变化。”

  裴洛拉特说:“这些不都是拥有可住人行星的典型条件吗?”

  “很典型,”崔维兹一面说,一面在昏暗中点着头。“因此符合我们对地球之阳的预期。如果生命的确源自地球,地球之阳就树立了最初的典范。”

  “所以说,周围有颗可住人行星的机会相当大。”

  “我们不必臆测这一点。”崔维兹的声音有些困惑,“根据银河舆图的记载,它有颗拥有人类生命的行星──可是后面加了一个问号。”

  裴洛拉特的兴致越来越高。“那正是我们预期的情况,葛兰。那里的确有颗住人行星,可是那神秘的力量企图掩盖这个事实,因此有关资料模糊不清,使电脑舆图制作者无法确定。”

  “不,令我不安的就是这点。”崔维兹说:“那并非我们应当预期的结果,我们应当预期的是更极端的情况。想想看,地球的相关资料被清除得多彻底,制图者不该知道那行星系有生命存在,更别提人类生命。他们甚至不该知道地球之阳的存在,外世界全都不在舆图中,地球之阳为何会被收录呢?”

  “嗯,无论如何,它就是在那里。这是事实,何必质疑呢?那颗恒星还有没有其他数据?”

  “有个名字。”

  “啊!叫什么?”

  “阿尔发。”

  顿了顿之后,裴洛拉特热切地说:“那就对了,老友,那是最后一个小小的左证──想想它的含意。”

  “它有什么含意吗?”崔维兹说:“对我而言,它只是个名字,而且还是个古怪的名字,听来不像是银河标准语。”

  “的确不是银河标准语,它是地球的一种史前语言。宝绮思的行星叫作盖娅,也是源自这种语言。”

  “那么,阿尔发是什么意思?”

  “那个古老的语言,第一个字母叫‘阿尔发’,这是最可靠的史前知识片断之一。在遥远的古代,阿尔发有时用来代表第一件事物,如果某个太阳被命名为阿尔发,就意味着它是第一个太阳。第一个太阳难道不就是人类最初的行星──地球所环绕的恒星吗?”

  “你确定?”

  “绝对确定。”裴洛拉特说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页