虚阁网 > 魔幻小说 > 纳尼亚传奇2 | 上页 下页
一九


  他们重新回到阳光下。这时,爱德蒙彬彬有礼地把身子转向小矮人,对他说:“我有个请求,希望你不要拒绝。你知道,我们这样的小朋友并不常有机会遇到你这样伟大的勇士,你愿意和我比试比试剑术吗?这样才合乎礼仪。”

  “可是,年轻人,”杜鲁普金说,“这些宝剑都很锋利,碰在身上可不是闹着玩的!”

  “我知道,”爱德蒙说,“我绝不可能碰到你一点儿,而你却可以轻而易举地解除我的武装,又不伤我一根汗毛。”

  “这可是个危险的游戏,”杜鲁普金说,“既然你已经提出来了,我就陪你一两个回合吧。”

  霎时间,两把宝剑都抽了出来。另外三个孩子一齐跳下台来,站在一旁观战。

  这是一场真刀真枪的较量,绝不像戏台上用木头道具打给人看的花架子,甚至运动会上的击剑比赛也无法与之相比。这是战士之间的格斗。最精彩的就是用宝剑去劈对方的腿和脚,因为这部分没有盔甲防护。当对方用剑劈来的一剎那,你就必须迅速跳起来,他这一击便从你脚下一掠而过。这当然对小矮人有利,因为爱德蒙个子高得多,只好不时地蹲下身子进攻对手。如果是在二十四小时以前和杜鲁普金比赛,爱德蒙就很难获胜了。可自从他们来到小岛上之后,纳尼亚的一切对他起了潜移默化的作用,使他回想起从前的战斗,他的胳膊和手指也恢复了从前的力量和技艺。他现在又是当年的国王爱德蒙了。两个斗士打了几个回合,苏珊(她怎么也没法喜欢这种事情)不停地高声喊着:“噢!千万当心!”突然,爱德蒙翻腕使了一个花剑,把小矮人的剑打飞了。只见杜鲁普金望着那只空空的右手,不知所措地眨着眼睛。

  “没有受伤吧,我亲爱的小朋友?”爱德蒙微微喘着气,把自己的宝剑插进剑鞘。

  “我知道是怎么回事了,”杜鲁普金干巴巴地说,“你会的这个花招我没学过。”

  “太对了,”彼得插了进来,“世上最好的击剑手都可能被一个他所不熟悉的绝招给解除武装。再给你一次机会,咱们换一种武器再比试一下,那才算是公平合理,是不是,朋友?你乐意和我妹妹比赛射箭吗?射箭是没有花招可耍的,这你清楚。”

  “哈,你真会开玩笑,你!”小矮人说,“从她今天早上救了我以后,我就知道她的箭术有多高明了。不过,那也没关系,我可以试一试。”他装出不高兴的样子,但眼睛里却发出欣慰的光来,因为他开始意识到自己的阵营里来了不可小看的生力军。

  他们五个一齐来到院子里。

  “拿什么做靶子呢?”彼得问。

  “我看树枝上挂的那只苹果就行。”苏珊说。

  “行,”杜鲁普金痛快地说,“你指的是靠近树干中央的那只黄苹果吗?”

  “不,不是那只,是上面那只红的——在高处的那只。”

  小矮人的脸色沉了下来,嘴里嘟嚷着:“看上去简直像颗樱桃嘛,这苹果是怎么长的!”

  他们投钱币来决定由谁先射(杜鲁普金大感兴趣,他从来没有玩过这种把戏),结果是杜鲁普金先射。从大殿到花园有一段台阶,他们必须选好角度,才能射中苹果。从小矮人选择位置和拉弓的姿势,大家都看出来他是个内行。

  只听嗖的一声,箭射出去了。这一箭射得很漂亮。箭到之处,小苹果摆了一摆,旁边的一片树叶飘然而落。接下来轮到苏珊。她走到台阶上,拉开了弓。她对这场比赛并不感兴趣,这倒不是因为她对射中那只苹果没有信心,而是因为她心地善良,不愿意再去伤害一颗已经受到伤害的心。小矮人仔细观察着她如何把箭杆拉向耳边。剎那间,一声轻响,那苹果掉落在草地上,苏珊的箭插在正中间。

  “好哇!射得漂亮,苏!”其他几个孩子欢呼起来。

  “我并非真比你射得好,”苏珊安慰小矮人说,“你射的时候我觉得好像有一阵风。”

  “不,没有风,”杜鲁普金诚实地说,“你不必安慰我,我明白我已经被你们彻底打败了。可我对你们不好明说,刚才我肩膀上的伤很痛……”

  “怎么,你受伤了?”露茜问,“快让我看看。”

  “小姑娘,你看也没用。”杜鲁普金话一出口,立刻感到不妥当,自我检讨后说,“对不起,我又像个傻瓜一样讲话了。你的哥哥是一名出色的击剑家,你的姐姐是一名了不起的射手,我猜你可能是位伟大的医生。”他坐在台阶上,解开身上的锁子甲,脱掉贴身的小衬衫,露出那水手一般多毛而又肌肉发达的胳膊。他肩膀上有一块包扎得十分马虎的绷带。解开一看,只见绷带下面有一条很深的刀伤,伤口已经发炎了,周围红肿得很厉害。

  “啧啧,可怜的杜鲁普金,”露茜同情地说,“太吓人了。”说着,她细心地从手中的小瓶里倒出一滴神水,滴在那伤口上。

  “喂,你干什么?”杜鲁普金说。可当他转过头来,不由得大吃一惊,“咦,我的伤怎么没了?”只见他摆动着小胡子,斜着眼看来看去,然后又把那条胳膊上上下下摸了个遍。最后,他舒展几下胳膊,活动活动肌肉,跳起来大声叫道:“嗨!伤口治好喽!我的胳膊像新的一样!”接着他大笑起来,说:“唉|-我怎么这么蠢,真是有眼不识泰山!你们都别生我的气,我向各位陛下致敬——虽然是微不足道的敬意。感谢你们救了我的命,治好了我的伤,以及那丰盛的早餐——还有使我了解了你们。”

  四个孩子一齐说:“那都不算什么,不值得一提。”

  “现在,”彼得说,“假如你已经信任我们……”

  “当然。”小矮人说。

  “我们必须马上起身,尽快与凯斯宾国王会合。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页