虚阁网 > 魔幻小说 > 纳尼亚传奇 | 上页 下页 |
一四 |
|
§第八章 饭后发生的情况 “现在,”露茜说,“请你告诉我们,图姆纳斯先生到底出了什么事?” “啊,真糟糕。”海狸先生摇着头说,“那可是非常非常糟糕的事。毫无疑问,他是被警察带走的。这个情况我是从一只鸟儿那里探听到的,它亲眼看见他被他们带走的。” “那么他被带到什么地方去了呢?”露茜问道。 “嗯,最后看到他们的时候,他们是朝北去的。大家都知道那意味着什么。” “但是我们不懂啊。”苏珊说。海狸先生非常忧郁地摇了摇头说:“恐怕他们把他带到她的住所去了。” “他们要拿他怎么样,海狸先生?”露茜喘着气问。 “唉,”海狸先生说,“这就难说了,凡是被抓去的能够出来的不多,全变成了石头雕像啦。据说,在她住的院子里,楼上,厅堂里都堆满了石头雕像。她把人们——”他顿了一下,继续颤栗着说,“通通变成石头了。” “但是,海狸先生,”露茜说,“难道我们就一点办法也没有了吗?我是说我们应该想一些办法去救他。这是多么可怕啊,而且,不是为了我,他就不会遭这个罪。” “孩子们,我并不怀疑,如果你们能有办法的话,你们可以救他的命,”海狸太太说,“但是,你们怎么能强行进入她的住所,再活着出来呢?” “我们是不是可以用些计谋呢?”彼得说,“例如,我们打扮成小贩或旁的什么人;或者,注意好了,等她不在家时,偷偷地潜入她的宫中,或者——唉,她真是该死。总之,我们得想尽一切办法救他出来。海狸先生,这位农牧之神不顾他自己的生命危险救了我的妹妹,我们怎能眼巴巴的不顾他的死活,看着他受苦呢?” “不行啊,亚当的儿子,”海狸先生说,“你们再想办法也没用。唉,听说阿斯兰回来了——” “哦,对啦,给我们讲讲阿斯兰的情况吧!”几个人异口同声地说,说到阿斯兰,那种神奇的感觉,就像春天来临的第一个信号,就像喜讯拨动着他们的心弦。 “阿斯兰是谁呀?”苏珊问。 “阿斯兰?”海狸先生说,“这你还不知道吗?他是国王,他是森林之王,但他不经常在这儿。不论在我父亲的一生中,还是在我的一生中,他都没来过。但现在有确实的消息说,他已经回来了。目前他就在纳尼亚。他一定要将白女巫彻底消灭。能够救图姆纳斯先生的就是他,而不是你们。” “她不会也把他变成石头吗?”爱德蒙说。 “我的小祖宗啊,亚当的儿子,你问的问题是多么简单幼稚啊!”海狸先生哈哈大笑地回答说,“把他变成石头?如果她敢在他面前站起来,正视他一眼,她就算是有种的了。我能肯定她不敢这样做。阿斯兰要重整河山,如同一首古老的诗歌中所写的那样: 阿斯兰出现在我们面前, 是非颠倒的现象就会改变; 人们一听到他的吼声, 悲哀立刻就会化为云烟; 阿斯兰一露他的牙齿, 漫漫严冬就会消逝不见; 他的鬃毛轻轻一抖, 我们就会重睹春天。 “你们见到以后就会知道了。” “我们要去见见他吗?”苏珊问道。 “当然啰,夏娃的女儿,我就是为了这个才把你们带到这儿来的。我把你们带到跟他相会的地方去。”海狸先生说。 “他,他是人吗?”露茜问。 “阿斯兰是人?!”海狸先生严肃地说,“当然不是。我已告诉过你们,他是森林之王,是海外大帝之子。你不知道谁是百兽之王吗?阿斯兰是一头狮子,一头雄狮,是伟大的百兽之王。” “哦,哦,哦,”苏珊说,“我原来还以为他是人呢。那么他——会伤人吗?和一头狮子相会,我会感到非常害怕。” “你们会感到害怕,亲爱的,这一点也不奇怪,”海狸太太说,“如果有谁在阿斯兰面前两膝不发抖,他不是一个非凡的勇士,就是一个傻瓜。” “这样说来不是太吓人了吗?”露茜说。 “害怕吗?”海狸先生说,“你没有听见我的太太说的话吗?他当然使人望而生畏,但他是善良的。他是王,懂了吗?” “即使我见到他会感到害怕,我还是渴望去见他。”彼得说。 “说得对,亚当的儿子,”海狸先生说,他用脚爪猛地拍了一下桌子,震得满桌的杯子和碟子都叮当直响。“你们应该去见他,我这儿已经得到口信,约你们去与他相会。如果可能的话,就在明天,在石桌那儿。” “石桌在哪儿?”露茜问。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |