虚阁网 > 简媜 > 谁在银闪闪的地方,等你 | 上页 下页 |
一八四 |
|
▼幻想之四:水面上的鸢尾花 有两样东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏之感越是历久弥新。一是头上璀璨的星空,一是心中的道德律。 ——康德 我祈求仁慈的神聆听我,当我体内的文学血液干涸,手中的笔已折断,当我服毕人生劳役,逐一善尽作为孙女、女儿、大姐、媳妇、妻子、母亲这六宗责任,能慷慨地赐我,如济慈诗所言: 从你那圣殿吹来清新的空气, 为了迷人,再融以月桂的芬芳, 使我能有一次奢靡的死亡。 “身体已经完成任务”①。那么,卸下重轭的片刻,我必然会为恢复自由而欢呼吧! (① 《西藏生死书》,索甲仁波切着,郑振煌译,张老师文化于2006年出版。) 如果,我的心愿不被聆听,无法在理想的时刻离开,必须受制于家族长寿基因的管控,拖着病躯像一只受伤的蜗牛缓缓行至终点,那么,我希望用在我身上的医疗资源、被我惊动的人越少越好。我要早早签下应该签署的文件,我不愿家人为了我披星戴月访视权威医生、寻找灵药、祈求奇迹,不要,千万不要,有限的权威与珍贵的神迹应该赐给年轻却遭难的生命,赐给病床边围着幼儿的父亲或母亲,不应该浪掷在我——一个经验了完整人生、步向朽坏的人身上。我也不愿把年轻人捆在身边,耽搁了他们的人生,相反地,尽其所能地去经验精彩的人生,才是为我战胜可恼病魔的表现、反哺给我最滋润的“孝心”的方式。 我要每日锻炼那仅存的脑力,呼吁自己做一个有智慧、有修养的病人,如前辈所示范,历来智者所教导。 如果,不能在雾锁江畔,在云海翻腾的山崖,在潋滟秋色的柔波里,或是在突如其来的一阵迷眩之中告别我的独木舟,却必须缓慢地等待脏腑停工,那么,我要时时刻刻向医治我的医护人员道谢,向照顾我的人致谢。我也要向喂哺我灵魂的一切美好事物致谢,不贪恋明日的太阳,不嫉妒身强力壮者发出的肉身芬芳而我的皮囊里只有腐败。我要时时刻刻感谢上天赐我这微不足道的人拥有自己的独木舟,它载着热烈又害羞的灵魂驶过暗礁,滑过旖旎春岸,遇见善良的人,收获了自己的奇遇。感谢仁慈的力量眷顾我,让我有能力在世间劳役之中追求真善美,实践对道德的向往。由此观之,一切劳役反倒成为盛住宝石的网,我在网中固然不得逃脱,却也领受了分内的珍奇。人生滋味,不是等到劳役之后才能尝到,是在尘网的丝缕之中,苦涩与甘醇互补,坎坷与恩典交织。 如果,我必须在病榻上修炼,困在残躯里检验自己的信仰,那么,愿我是一个平静的老人,仍有余力在内心深处创造自己的风景,设想灵魂的去处:依随多年前所梦,一名穿黑袍的女人,在水面上种植鸢尾花,宛如一阵紫蓝色的轻雾,我问她作何用处?她声称那是我的灵魂睡榻。我要守护这个美丽的预言,藏好,带到我的病榻,伴我一心一意蝉蜕。 梦着梦,奔向另一个真实。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |