虚阁网 > 时尚阅读 > 剽界 >
一一三


  于是,又有不少人自告奋勇,登台亮相。有的明知夺冠无望,只图露一露脸、亮一亮相。

  又有三五高手比过。此时人们方知浩浩文坛,茫茫剽界,果然是藏龙卧虎,高手林立。现在把众人逼下台的是刚刚夺得“剪裁术最诡异的剽客”桂冠的魔术师师洹。他出示的是两个短篇,叫《芦花飞时》《秋风起处》。文痴师桓因《谷风》而一举成名,师洹随即施展祖传剪裁术连续炮制《夜风》《晨风》《古风》《秋风》……而抢滩书市,一时鱼目混珠,叫人难以辨别。这次他到妙手岛自然是精心准备的,对着台下群贤道:“这两篇文章一篇是文痴师桓的新作,一篇是我的仿作,请大家分辨出来。”

  群贤盯着石壁上的电子屏幕,反复琢磨,一时无法辨明真假。有几位高手细细揣摩,一会儿觉得这篇好像是仿作,那一篇好像是原作;一会儿又好像那一篇是仿作,这一篇是原作。争论半晌,还是没个结果。

  唐娜走近文亦凡身边,轻声叹道:“风尘之中果然有很多奇人异士,想不到师洹家传的剪裁术这么厉害。你看出点儿什么没有?”

  刚才电子屏幕演示文稿的时候,文亦凡就祭起“一心多用”的绝技,一面用“过目神通”把所有文字尽收眼底,一面从记忆库里迅速筛选出师洹的所有作品,进行比较、鉴别,早已恍然大悟,不禁暗暗佩服师洹家传剪裁术的厉害。他转眼向九指老人看去,只见九指老人的目光从群贤脸上扫过,正好与他四目相接。二人心神相通,在目光中完成了交流,均知对方已勘破其中的关节。听唐娜询问,便低声说给她听。

  二人窃窃私语都被靠近他们的欧阳袖听入耳中。他自上了妙手岛以来,见剽界人才济济,高手林立,也颇有自知之明。但身在此间,以堂堂省作协副主席的身份,竟被他人盖过风头,毕竟不甘心。自己拿不出东西,就想勘破别人的破绽来显出自己的能耐。然而,上台的都是剽技高超之辈,虽然也看出有异,却不知异在何处。这时听到文亦凡的低语,心中恍然,生怕文亦凡先说出去,便不顾身份,猛地站起来,振臂高呼:“我知道了,我知道了。”见大家都回转脸看他,才感觉到自己的失态,“嘿嘿”一笑道:“我知道了。”

  文亦凡、唐娜相视一笑,暗道:“我们的想法又被他抢去了。”

  77

  九指老人一捋雪白的胡须,笑道:“请欧阳老师说说看。”

  欧阳袖一字不漏地转述文亦凡的话:“这两篇文章其实都是他的剽窃之作。绝妙之处在于,原作的语言只字未动,只是从原作者的诸多作品中,套用故事结构,剪裁语句,重新组合排列,这就保持了原作者的一贯文风。一般读者自然无从分别。”他是何等样人,一旦明白其中的奥妙所在,马上能举一反三,把师洹两个作品的出处一一道来。师洹垂头丧气地下了台。

  九指老人微微一笑道:“欧阳老师果然好本事。”这句话让人很难听出是正话还是反语。九指老人做了个请的手势,道,“欧阳老师暂为擂主,请出示大作。”

  欧阳袖鱼泡眼里泛起温暖的笑意,谦虚道:“今天群贤毕至,上有神改老兄在此,下有众位高人在座,我哪敢作此妄想,还是请真正的高手一展雄风吧。”

  众人心中无不舒坦,均暗自赞叹:“都说这人长袖善舞,果然不假。他自知夺冠无望,又不能不露两手。如此既可全身而退,保全自己的颜面,又让人人舒服。无怪乎他混迹文坛,能青云直上,实在是文坛一如官场,在官场混惯的人到文坛上哪还不如鱼得水。”

  欧阳袖全身而退,台上空了下来。群贤都想展露一二绝技,也即体面下台,却又不能重复欧阳袖的做法,一时冷场。主持人唐娜连叫数声,群贤面面相觑,无人再敢登台。

  九指老人喟然长叹道:“唉,天下这样大,真正称得上高手的竟然这样少。”话音里充满无穷的落寞和孤独。他用鼓励的目光看向文亦凡,文亦凡低下头回避了。

  唐娜看着文亦凡,正要说什么,忽然听到有人高叫道:“我的,天下第一的——OK?”声音很是怪异,一听就是中洋混合语。

  群贤看去,正是美国剽友克弄·弗赖耳。

  群贤中不少人暗自嘀咕:“洋人作文必定剽自洋文,我们怎么能识破?”

  大家见洋人登台,均暗暗担忧:“偌大中国,要是这‘天下第一枪’竟让洋人得了去,中国人的脸可就丢光了。”仿佛已经看到克弄·弗赖耳捧着百万大奖得意洋洋的样子,都觉得十分耻辱。值此危亡之际,众人爱国之心大起,急切地盼望有人把他击败。

  群贤之中,只有“溜洋须派”诸人面露笑容,毫不担心。这一派人早已跃跃欲试,一直在等待时机,这时都是一般心思:“洋人之文只有我‘溜洋须派’人通晓,这下该是我们大显神通的时候了。”

  克弄·弗赖耳从怀中掏出微型笔记本电脑,十分熟练地接入端口,文字很快就在石壁的电子屏幕上显示出来,竟是中英文对照版。看来洋人也是有备而来,群贤心中沉甸甸的。待页面滚动至最后,群贤愣了一下,哄然大笑起来,有的笑得上气不接下气,有的笑得直跺脚,有的笑得只叫肚子疼,连文亦凡也忍俊不禁。

  原来文末加了个小注:The article extract from a Chinesebook(文章摘抄自中国书籍)。该文剽自国内人人皆知的名作《出乖露丑》《洋相百出》《一笑了之》,原是中文名篇翻译到国外,其中一篇就是“安一稿”安靖的杂文《洋相百出》。克弄·弗赖耳竟剽到中国来献丑,成了出口转内销产品。

  克弄·弗赖耳自知闹了笑话,也不介意,耸耸肩,摊摊手,摇摇头,裂开嘴自嘲地笑了笑,下了台。台下众人顿时信心大增:原来洋人剽功也不过如此。

  大家还没有兴奋够,就一下子冷到冰点。克弄·弗赖耳把英国剽友安娜女士推上了台,安娜女士优雅地一笑:“请诸位中国剽友多多指教。”纤指在笔记本的触摸屏上绕来划去,然后轻轻点击,电子屏幕上立刻显示出清晰的文字,全是中文,但说的都是国外考古之事。

虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页