虚阁网 > 玛丽尼娜 > 我死于昨天 | 上页 下页
五九


  “伏谢瓦洛德·谢苗诺维奇,很高兴见到您。谢谢,您给我们带来一位多么出色的女作家。这是我们这个节目最大的荣幸。你好,列娜。”

  “你好,萨沙。”化妆师不停手地回答道。

  “塔姬雅娜·戈里格利耶芙娜,我很想在直播时给您提一系列问题,何不让我们现在就来谈谈这些呢?”

  “如果一切都在这儿讨论,直播时我们又该说什么好呢?”

  “还是说这一套呗,我提问,您答,看一看哪些您感兴趣,哪些您不想回答。对后一类问题我是不会再问的,以免浪费时间。这是直播,每秒钟都贵如黄金呀。”

  塔姬雅娜紧张起来,与一个她看不见的人交谈,对她来说是不会愉快的。她觉得自己闭着眼睛非常易于受伤害,就好像光着身子一样。

  “亚历山大·尤里耶维奇,要谈应该主要谈托米林娜的作品及其改编本的前景问题。”多罗甘立刻插了进来,他始终牢记自己到这儿的目的。“我们不是已经谈妥了吗?”

  可乌兰诺夫像是并没有听见这句话似的。

  “您就说您一点也不感到这是一种侮辱,如果我们说侦探小说,其中包括您的侦探小说,人们主要是在地铁里、在路上看,因为这是一种二流、甚至是撒谎的文学,它不要求认真和思考。”

  塔姬雅娜本想睁开眼睛,转身面对交谈者的,可化妆师立刻就嚷了起来:

  “别动别动别动!正在勾眼影,我还没做完呢。”

  塔姬雅娜听话地服从了命令,凭着意志力抑制着恼怒。现在还不能发火,还早。

  “可以说话吗?”她问化妆师道。

  “最好别说。萨沙,在我工作时,最好别靠近我的客人。我还有一会儿就完了。”

  “好吧,”乌兰诺夫听话地说,“咖啡在哪儿?为什么到现在还不送来?”

  “塔姬雅娜·戈里格利耶芙娜要的是矿泉水。”多罗甘又插了一句,显然,他自觉地扮演了一位著名女作家的保护人和利益的维护者。

  正在此时门又开了。

  “哈,亚历山大·尤里耶维奇,您已经到了?”原来是刚才陪伴的那位姑娘,“您要咖啡吗?”

  “是的,有请。”化妆师终于退后一步,仔细端详着化妆效果。看来她对某些地方还不太满意,抓起化妆笔,又在塔姬雅娜的额前和下巴上勾了几笔。

  “这下就好了,”她满意地说,“唇膏在直播前再上,反正您要喝水,是吗?”

  “能不能让我看一眼您把我化成什么样儿了?”塔姬雅娜请求道。

  化妆师把镜子递给了她。的确,效果不错,这是无可否认的。镜子里的塔姬雅娜在看着自己,但却比她的实际年龄年轻了八岁。皮肤有了天然的光泽,红通通的,温润光滑,病态的苍白也看不出来了。眼睛下面的眼袋不见了,眼睛本身也变大了,变得更富有表情了。甚至就连脸型都变了,变得线条更清晰了。

  她一句话也不说,放下镜子,转向乌兰诺夫。他的长相几乎和她在荧屏上见到的一模一样。但也不过是几乎一模一样罢了。此刻他身上没有了使伊拉如此害怕的冷淡、傲慢和疏远。坐在塔姬雅娜面前的,是一个普普通通的四十岁或稍多一些的男人,一张好看的脸和愉快的微笑。

  得,再忍一忍,她决定,现在还不到亮爪子的时候。我需要他,这个令人愉快的、好心肠的乌兰诺夫,据说是喜欢自己的嘉宾的。我可知道这是怎样的一种爱。他就像在捕鼠器里用廉价的干酪吸引老鼠,等客人一放松,他就直流口水。客人天真地以为,面对摄影机,所有人都会像坐在这张桌前,喝着咖啡,说说笑笑那么可爱的。啊哈,不,不不。在摄影机前,不打算或不情愿起跳的客人,等待着他们的,是一些并不令人高兴的意外。

  塔姬雅娜竭力笑得更温柔一些说:

  “啊,您就是这样的呀,亚历山大·乌兰诺夫,”她往嗓音里注入了所有女性的温柔,吟唱般地说道,“看见活着的您真高兴,这可和荧屏上不一样啊。”

  “谢谢。这么说我们可以谈您的问题了?”

  “是的。有请了。您刚才说什么来着?请您重复一遍。”

  “我刚才问的是,人们认为侦探小说是二流文学,并且主要是在地铁和电车上看的,对这种说法,您不觉得委曲吗?”

  “委曲。”塔姬雅娜连眼睛都不眨一下地说。

  她头脑里有的答案与此完全不同,可对付他的机会还没到呢。

  “或许你也想提高一下职业水准,写一些别的比较严肃点的东西?比方说,像萨特或赫塞写的大部头的哲理小说。您喜欢萨特吗?”

  “萨特?”她装作卡壳的样子,好像是想掩盖自己的无知似的,“喏,一般说来……您还有什么问题?”

  “您是一位成功的女作家。您是否认为自己是一个有生活保障的人呢?”

  “我……嗯,怎么说呢……不十分吧。出版商付酬并不多。”

  “那您靠什么为生呢?”

  “靠丈夫的收入为生。正如所有丈夫们的妻子一样。”

  “这么说,您写书不是为了挣钱了?”

  “不是,倒不如说是为了快乐。”

  “那么供养您生活的丈夫对您的名望不感到窘迫吗?要知道,或许他虚荣心很强呢。”

  “怎么,直播时我们还将谈论我的丈夫吗?”塔姬雅娜忿忿地问。

  “是的。”多罗甘又开口了,“我们离开本题了,亚历山大·尤里耶维奇。您答应只谈电影改编的。”

  “当然了。塔姬雅娜·戈里格利耶芙娜,您愿意您的小说被改编成电影吗?”

  “愿意。”她又笑了,笑得很开心、很高兴,“哪个作家不愿意呢?”

  “我不知道,”乌兰诺夫摊开了手,“我以为,比方说海明威,大约就不喜欢这个。他的小说充满了感觉和意识流,很难被改编为电影的。或许您的小说不是这样?”

  “是的,不是这样的。”她同意道,“侦探小说是另一种体裁。”

  “如果在播出时我们打断这个话题您不介意吧?”

  “随便。您还有什么问题吗?”

  “有。关于您的政治观点。您对国家目前所处的状况以及现政权有什么看法吗?”

  “看法?”她思考道,“看法很好。”

  “也就是说您对一切都很满意、都觉得合适?”

  “是的。合适。”

  “那么几个月发不出工资的工人呢?以及目前这种财政混乱呢?您是不是认为,所有这些都是我们为了秩序而应付的代价,而这一秩序能让您在一年中,不是出一本书,像从前那样,而是几本书,哪怕您并不是作协会员也罢?”

  “怎么对您说好呢……”她盯着天花板,脸上装出一副认真思索的样子。

  “好吧,关于这个问题,我们到了摄影机前再说,”乌兰诺夫果断地说,“您希望生男孩还是女孩?”

  他的话题转得如此突然,以致塔姬雅娜最初有几分慌乱。随后醒悟到这也是剧本里的一个部分,便心安了。当然,乌兰诺夫给她提了若干问题,确定了她的理性水平和能在数百万观众面前丑化她的那些问题,现在可以谈一些中性问题了;可以谈一些愉快的事,以便能让她在走进演播室时心平气和,自信主持人对她怀有好感。

  “生男生女我都要。”她不确定地说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页