虚阁网 > 勒布朗 > 走钢丝的姑娘 | 上页 下页
一七


  多罗泰竟然如此厌恶他,他怒不可遏,气得浑身发抖,狠狠地说:“这么说……这么说……您是拒绝了?您不管我发现了您的勾当,您不管我会干什么……您不管我马上会干什么,您还是拒绝了。总之,偷耳坠子不光是圣康坦。您当时也在那里,在山谷里,您在暗中注视着他的行动。刚才,您保护了您的同谋犯。可是,证据还在,可怕而且确凿的证据。盒子在伯爵夫人手里。好大的胆子,您这个小偷!”

  他朝她伸出双臂。多罗泰一蹲,身子顺着护墙一缩。但是,他还是抓住她的手腕,将她拉到了自己的怀里。突然,一束光柱照射在他的脸上,他眼睛一花,同时松开了手。

  蒙福贡趴在护墙上,打开手电筒对准他的脸直射过来。

  德·埃斯特雷谢逃跑了:手电筒像瞄准精确的探照灯紧追着他。

  “混小子!”他咬牙切齿地说,“……我非得逮住你不可……你也是,小姑娘……如果你不认输,明天两点钟,就在城堡里当着警察的面打开盒子。你自己挑选吧,坏蛋。”

  他逃进树丛不见了。

  将近半夜三点钟,像前一天清早一样,大篷车里开向驾驶座的小窗口打开了。一只手伸出来,推推裹着被子睡觉的圣康坦。

  “起身。穿上衣服。不要出声。”

  他抗议道:“多罗泰,你要做的事太荒唐了。”

  “讨厌。”

  圣康坦服从了。

  他跳下车,发现多罗泰已经准备就绪。在月光的映照下,他看见她肩上斜挂着一个布袋和一捆绳子。

  她领着他来到护墙和大栅门的连接处。他们将绳子系在一根铁栅上,扯着绳子慢慢滑下去。然后,圣康坦爬上去解下绳子。

  他们从斜坡进入山谷,沿着峭壁来到圣康坦在前一夜曾经爬过的缝隙前面。

  “爬上去,”多罗泰说,“把绳子慢慢放下来,帮我也爬上去。”

  往上爬并不特别困难。厨房的窗子开着。他们潜入厨房,多罗泰打开手电筒。

  “把屋角的小梯子带上,”她说。

  但是,圣康坦又争辩道:“荒唐。我们疯了。我们是往虎口里掉啊。”

  “照我的话做就是了。”

  “但是,多罗泰……”

  他的肚子上挨了一拳。

  “别说了。告诉我,你肯定走廊左边最后一间是德·埃斯特雷谢的房间吗?”

  “肯定。按你的指示,昨天吃完晚饭,我不动声色地问过仆人了。”

  “你把我给的药粉倒进他的咖啡里了?”

  “倒了。”

  “那么,德·埃斯特雷谢一定睡死了,我们放心去吧。不要再说话。”

  走到半路,他们在一扇小门前停下来。这是与伯爵夫人的小客厅相连的储物室。

  圣康坦支好梯子,从气窗爬进去。

  三分钟以后,他从里面爬出来。

  “找到纸盒了?”多罗泰问他。

  “找到了,就在桌子上。我拿出耳坠,盒子用橡皮筋套好放回原处了。”

  他们继续朝前走。

  每一间房都有自己的盥洗室和用来挂衣服的储物室。他们来到最后一扇气窗前。圣康坦爬进去,为多罗泰打开盥洗室的门。

  盥洗室和房间之间有一扇门。多罗泰微微打开门,用手电朝里面小心地扫了一遍。

  “他睡着了。”她说。

  她从布袋里取出大手巾,打开一个小瓶子,往手巾上洒了几滴氯仿。

  德·埃斯特雷谢和衣斜躺在床上,好像困倦得支持不住,突然之间倒下似的,他睡得很熟,姑娘大胆地打开电灯。接着,她轻轻地将蘸着氯仿的手巾盖在他的脸上。

  睡梦中的人叹一口气,稍稍动弹几下,接着便不动了。

  圣康坦和多罗泰小心翼翼地将他的双臂分别套上一个活结,把绳子的两头拴在两根床柱上。然后,他们放开手脚,迅速地用床单和被子裹住他的双腿和身体,用桌布和窗帘的系绳将他绑得个结结实实。

  德·埃斯特雷谢终于醒来了。他想反抗。但是,为时已经过晚:多罗泰用一条毛巾裹住了他下半个脸。

  第二天早上,德·夏尼夫妇和拉乌尔·达韦尔努瓦正在城堡的大厅里喝咖啡,门房走来报告,说天刚亮的时候,多罗泰马戏团的经理叫人打开栅门,他们的大篷车已经走了。经理临行前留下一封给德·夏尼伯爵的信。三个人一起上楼到伯爵夫人的小客厅。信上是这么说的:表哥(伯爵感到不快,不由自主地身子一抖,继续读道):表哥,我发过誓,我要遵守誓言。在城堡挖掘和昨晚偷耳坠子的人,正是五年前偷奖章,毒死我父亲的人。

  我把他交给您处置。但愿正义得到伸张……

  多罗泰,德·阿尔戈纳公主德·夏尼夫妇和他们的客人面面相觑。这是什么意思?罪犯是谁?她把他交在哪里?怎么个交法?

  “可惜德·埃斯特雷谢还没有出屋子,”德·夏尼先生说。“他一定有好主意的。”

  伯爵夫人从壁炉上取下德·埃斯特雷谢交给她的盒子,不假思索地打开一看。盒子里装的正是多罗泰所说的东西:一些白色的石子和贝壳。德·埃斯特雷谢好像特别看重这个发现,到底是什么原因呢?

  有人轻轻地敲了一下小客厅的门。原来是城堡的管家,德·夏尼先生的心腹。

  “什么事,多米尼克?”

  “伯爵先生,昨晚有人潜入城堡……”

  “不可能!”德·夏尼先生一口咬定。“所有的门都关着。从哪里进得来?”

  “我不知道。但是,我看见走廊里竖着一把梯子,正对着德·埃斯特雷谢先生的房间,储物室的气窗有破坏的痕迹。坏人进入盥洗室,干完事情以后是从走廊的门出来的。”

  “干了什么事情?”

  “我不知道,伯爵先生。我不敢冒昧,没有继续调查下去。我把东西都放回去了。”

  德·夏尼先生从口袋里取出一张一百法郎的钞票。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页