虚阁网 > 勒布朗 > 金三角 | 上页 下页
六一


  “俄国人没有弹药了,”堂路易重复一遍说,“可是他们还在进行可怕的战斗,无疑再过几小时就要完了。俄国的前线将会遭到打击,而俄国部队就将撤退……撤到哪里去?很明显,这种可能性……是确定无疑的,不可避免的,这决不会影响我们谈到的这个大国的意志。然而这个国家有一个激进的中立党派。如果推迟执行协议,如何能叫他们拿起武器呢?!这就使准备参战的领导人为难!这是一个不可原谅的错误。我要使我的国家避免这个错误,因此我提出了这个条件。”

  德马里翁先生不知如何是好。他做着手势,摇摇头,小声地说:“这不可能。决不可能接受这样的条件。需要时间……谈判……”

  “只要五分钟……最多六分钟。”

  “可是,先生,您说的事情……”

  “我比任何人都清楚,局势很明朗,没有真正的危险,即使有也转眼之间便可排除。”

  “但,这不可能,先生,不可能!我们有困难……”

  “什么困难?”

  “各种各样的困难,上千个不可克服的困难……”德马里翁先生大声嚷道。

  一个人把手放在他的胳膊上,这个人已站在他身边有一阵子了,他听到了堂路易的讲话。他坐汽车来的,把车停得远远的。帕特里斯非常吃惊。他的到来并没有引起什么反应,包括德马里翁和堂路易先生。

  这是一个有相当年纪的人,一脸皱纹,但很有生气,他说:“我亲爱的德马里翁先生,我认为您看问题的角度不实际。”

  “我也这样认为,议长先生。”堂路易说。

  “啊!您认识我,先生。”刚来的人说。

  “您是瓦伦莱部长先生,是吗?议长先生?几年前我曾荣幸地受到过您的接见,那时您是参议院议长。”

  “是的,是这样!……我好像记得……不过记不很清楚……”

  “不用记了,议长先生。过去的事没有意义。重要的是您和我意见一致。”

  “我并不知道同您意见一致,只是我认为这无关紧要。这是我要对您说的,亲爱的德马里翁先生,问题不在于您该不该讨论先生的建议。这种情况下,没有交易可言。在交易中,双方都要拿点东西出来,而我们,我们什么也没有……而这位先生带来了一切。他向我们宣布:‘你们要三亿法郎的黄金吗?如果要,就请这样做。如果不要,就再见了。’就这样,是吗,德马里翁?”

  “是的,议长先生。”

  “那好,您能离得了这位先生吗?您能不要先生的帮助找到藏黄金的地方吗?请注意,他做得很漂亮,因为他把您带到现场来了,并且差不多把地方告诉您了。还不够吗?您寻找几个星期,以至几个月,您能找得到这个秘密吗?”

  德马里翁先生很直率,他毫不犹豫地回答:“不能,议长先生,”他明确地说,“我不再指望了。”

  “那么?……”

  他转向堂路易问,“那么您,先生,这是您最后一句话吗?”

  “是我最后的话。”

  “如果我拒绝……就再见了?”

  “您说得很对,议长先生。”

  “如果我们接受,就可以立即移交了?”

  “对。”

  “我们接受。”

  这句后说得毫不含糊。前参议院院长还做了个小小的动作以加强他的话的肯定意义。

  稍停了一会,他又说:“我们接受。今天晚上通知大使。”

  “您给我担保,议长先生?”

  “我担保。”

  “这样,我们达成协议。”

  “我们达成协议。说吧。”

  达成协议很迅速,从议长出场还不到五分钟。现在就只需要堂路易履行诺言了。不能再托辞了,不用再说空话了,只要事实,只要证明。

  的确,这是庄严的时刻。四个人站在那里,仿佛是散步的人碰在一起闲谈似的。瓦伦莱用一条胳膊撑在堤岸上的矮墙上,面朝塞纳河,用手杖在沙堆上戳来戳去。帕特里斯和德马里翁都默不作声,毫无表情。

  堂路易笑了:“议长先生,您不要太相信,我会用一根魔棍变出金子来,或者向您指出这么贵重的金属藏在什么地方。我原来总以为‘金三角’以它神秘奇异的色彩把人引入歧途。现在据我看来,并非如此,它就是指黄金堆放的地方,这个地方或一个三角形。‘金三角’的含义是这样的:黄金按三角形的形状堆放,存放黄金的地方也是一个三角形状。事实就这么简单,您可能感到失望,议长先生!”

  “我并没有失望,”瓦伦莱说,“只要您把我领到一千八百袋黄金面前。”

  堂路易坚持说:“我要求您说话兑现,议长先生。您是完全赞同的。”

  “我完全赞同,绝对的,彻底的,只要您把我带到黄金面前。”

  “您已经站在黄金面前了,议长先生。”

  “怎么,我站在黄金面前了!……您说什么?”

  “这就是我说的,议长先生。尽管您还没有摸到黄金,但没有谁比您更靠近它了。”

  尽管瓦伦莱克制着自己,但仍不免流露出惊讶之色。“这总不是说我就站在黄金上吧,总得把路面或矮墙弄掉吧?……”

  “还要除掉一些障碍,议长先生。不过您和黄金之间不存在障碍。”

  “我和黄金之间不存在任何障碍?”

  “不存在,议长先生,因为您只要做一个小小的动作,就可以碰到了。”

  “一个小小的动作!”瓦伦莱机械地重复着堂路易的话。“我说的小动作,是不用费力气,几乎用不着动,您只要用拐杖在水坑里一戳……或者……”

  “或者?”

  “或者在一个沙堆里一戳。”

  瓦伦莱无动于衷地静静地呆在那儿。他只微微地耸动了一下肩膀。他没有按人指导的去做,他不需要去做,他明白了。其他人都被奇迹和如此简单的事实惊呆了,就像他们猛然看见闪电一样。

  寂静中,没有人提出异议,也没有任何怀疑的表示。堂路易继续轻声地说:“如果您还有半点怀疑,我看您不会有了,您只要拿拐杖往下戳……噢!

  不要太深……最多五十公分就够了……您就会感到很硬,您就停下来。那就是黄金,一共是一千八百袋。“像您现在看见的,并没有堆起来。一公斤黄金相当——请原谅,这是技术细节,需要算一算——一公斤黄金相当三千一百法郎。那么,我大概算了一下,一袋黄金有五十公斤重,合十五万五千法郎,一袋黄金体积很小。

  “这些袋子一袋一袋地堆放,大约五立方米,不会更大。如果把它堆成金字塔形,底座每边三米左右,由于金条中间有缝隙,实际上可能是三米五宽。至于高度同这座墙一样。整个上面盖一层沙子。就成了您看见的这个样子……”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页