虚阁网 > 埃勒里·奎恩 > 凶镇 | 上页 下页 | |
五〇 | |
|
|
“诺拉,我不想瞒你,”老律师摇摇头,“情况要多糟有多糟。” “你的意思是,吉姆一点机会也没有?”她悲叹道。 “诺拉,机会永远有。”罗贝塔·罗伯茨说。 “对,”法官叹口气,“你很难料准陪审团。” “但愿还有什么我们能做的,”荷米欧妮无助地说。 约翰·F.把自己再缩进身上那件宽松的吸烟服里一点。 “噢,你们这些人!”洛拉·莱特叫,“悲无忧地的!我烦透了光坐在这儿扭续双手——” 洛拉厌恶地把香烟扔进壁炉中。 “我也是,”帕特丽夏咬牙切齿地说:“烦死了。” “帕特丽夏亲爱的,”荷米欧妮说,“我相信你不参加这个讨论比较好。” “当然啦,”洛拉面露痛苦的表情说,“她是你的宝贝嘛。在你眼里,帕特丽夏永远是个两腿长长的小捣蛋,不好好喝牛奶,老爱去爬埃米琳·杜普雷家的樱桃树!” 帕特丽夏耸耸肩。埃勒里·奎恩先生用怀疑的眼光打量她。星期四以来,帕特丽夏·莱特小姐的行动一直很古怪,太安静了。对一个健康外向的女孩来说,这种表现是过度多思多虑了,好像她正在那迷人的脑袋锅中闷煮着什么。他本有意对她说些什么,末了却只为自己点燃一根香烟。他联想到“49年淘金热——在泥水中用破海盘开始陶洗……谁知道哪里可以找到“事实”? “艾勒里,你有什么想法?”诺拉恳求道。 “艾勒里一直在思索这个案子,希望找到缺口。”帕特丽夏对马丁法官解释。 “但不是法律上的,”艾勒里看法官眉头开始皱起来,赶忙解释。“只不过我长久以来一直在小说中处理犯罪事实,所以我……哦……这方面在实际生活中也有几分巧合。” “假如你能成功地处理这些材料,”老律师低吼道,“那我就要称你为魔术师了。” “真的没有什么事实吗?”诺拉叫。 “诺拉,让我们面对这个现实,”艾勒里冷酷地说,“依目前情况看,吉姆是没有希望的,你最好有个心理准备……我仔细研究过这个案子,把每一小粒证据都放在筛子里变换着看,衡量过每个已知事实,每个事件都再三检查十几遍,可是一个突破口也找不到。从来没有一个案子如此单向地不利于被告。卡特·布雷德福和达金局长共同建造了一座巨塔,现在得碰到奇迹才可能推翻它。” “而我,”埃力法官讽刺地说,“却不是大力士歌利亚。” “噢,我早已做好心理准备了,”诺拉苦笑着说。 她在椅子中剧烈地扭动,然后把脸埋在臂弯中。 “别做突兀的动作!”荷米欧妮警告的声音说。“诺拉,你要小心!”诺拉头也没抬地点点头。 沉默溜进来,把起居室充塞得要爆炸了。 “听着,”艾勒里终于说话了。他背对炉火,整个人一团漆黑。“罗伯茨小姐,我想知道一些事。” 女记者慢慢地说:“什么事,史密斯先生?” “你因为决心对抗舆论,并为吉姆·海特奋斗而失去你的专栏。” “谢天谢地,这毕竟还是个自由的国家。” 罗伯茨轻描淡写说,但她坐得一动也不动。 “你为什么对这个案子有这么显著的兴趣——甚至不惜牺牲你的饭碗?” “我碰巧相信吉姆·海特是无辜的。” “在所有证据都对他不利的情况下?” 她微笑:“我是女人,也是通灵者,就是这两个理由。” “不对。”艾勒里说。 罗伯茨站起来。 “我不认为我喜欢你的话。”她清晰地说,“你到底想说什么?” 在场其余人都皱起眉头。室内有个东西脆裂得比壁炉中燃烧的木头还要响亮。 “这太漂亮了,”奎恩先生嘲弄道,“太,太漂亮了。身为理智的女记者,不管所有事实,不理会所有人,放弃生计去维护一个完全陌生的人——这人的罪过深重如该隐。诺拉有理由维护吉姆,她爱这个男人;莱特家人有理由,他们为了女儿和孙子女,希望女婿能够洗清罪名,但你的理由呢?” “我已经告诉你了!” “我不相信你的话。” “你不相信。那要我怎么办——” “罗伯茨小姐,”艾勒里声音强硬地说,“你到底隐瞒着什么?” “我拒绝接受这种严厉的追问。” “抱歉!但你确实知道一些事情。你到莱特镇那天起就知道了。你所知道的事情迫使你前来保护吉姆——到底那是什么事?” 女记者拿起了她的手套、银狐大衣和皮包。 “史密斯先生,”她说,“有时候我真不喜欢你……不,拜托,莱特太太,别麻烦。” 然后她大踏步走出去了。 奎恩先生呆望她离去后的空位。 “我想,”他带歉意地说,“这样惹烦她,说不定能把事情引出来。” “我想,”马丁法官沉思着说,“我得与那个女人开诚布公谈一谈。” 艾勒里耸耸肩说:“洛拉,该你了。” “我?”洛拉惊讶地说。“我怎么了,老师?” “你也隐瞒了什么。” 洛拉先是瞠目结舌,然后笑着点燃香烟。 “你今天晚上倒是有苏格兰警探的心情呀,不是吗?” “你不认为时候到了吗?”奎恩先生微笑着,“告诉马丁法官,除夕那天,就在午夜前,你从后门进了诺拉家。” “洛拉!”荷米欧妮喘气道,“那时候你也在?” “噢,妈,一点事也没有。”洛拉不耐烦地说。“那件事和这案子一点关系也没有。当然啦,法官,我会告诉你的。不过,既然我们都这么有建设性,不如从这位知名的史密斯先生开始吧?” “开始什么?”知名的“史密斯”先生问。 “亲爱的自作聪明先生,你知道的事情比你说出来的,多多了!” “洛拉,”诺拉绝望他说,“噢,你们这些争吵——” “天知道,”洛拉讥讽地说,透过香烟雾气斜眼瞧着眼前这名罪犯。“他才是最难预料的家伙——” “等等,”马丁法官说。“史密斯,假如你知道什么,我可要传你上证人席!” “法官,假如我认为为你坐上证人席,对你有帮助的话,”艾勒里抗议,“我会去的。但是,事实上,那一点帮助也没有;相反的,反而是大有损害——大有损害。” “损害吉姆的诉讼论据?” “会确定他被判有罪。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |