虚阁网 > 埃勒里·奎恩 > 凶镇 | 上页 下页
四七


  答:差不多是那个数。

  问:这么看来,纯粹为了杀老鼠的话,顾客到药店购买这种毒剂一点也不算不寻常了?

  答:是的,先生,一点也不算不寻常。

  问:既然这样,为什么——事隔五个月,你还记得海特先生买了一些?

  答:因为刚好印象深刻。也许是他很短时间里就买了两罐……而且他住在山丘区。

  问:你确实记得是两罐,相隔两周?

  答:是的,先生。如果我不确定就不会这样说了。

  问:请不要表示意见,只回答问题就行。加柏克先生,你出售快克有没有做顾客购买记录?

  答:法官,我不用做记录,出售快克是合法的——

  问:加柏克先生,回答问题。对于你所说的吉姆·海特购买快克,你有没有做出售记录?

  答:没有,先生,不过——

  问:那么,我刚才已经听你说过,凭五个月前你所说的那两次记忆,被告曾向你购买快克?

  布雷德福检察官:律师阁下,证人已做过宣誓,他不只一次回答被告律师的问题,而是回答数次。抗议。

  纽博尔德法官:法官,我认为证人已经回答了问题。抗议成立。

  问:盘问完毕,谢谢,加柏克先生。

  爱贝塔·玛娜卡再次被传上证人席。对布雷德福先生的问题,她作证说,她“在诺拉小姐的屋子里,从来没有见过老鼠”;她并作证说,她“也从来没见过老鼠药”。

  盘问时,马丁法官问爱贝塔·玛娜卡,海特家地下室的工具箱是不是有个大捕鼠器。

  答:有吗?

  问:这就是我要问你的,爱贝塔?

  答:要这样说,我猜有吧。

  问:爱贝塔,假如屋子里没有老鼠,你想海特家保留一个捕鼠器做什么?

  布雷德福检察官:抗议。引导意见。

  纽博尔德法官:抗议成立。律师,我必须要求你节制一下你的盘问——

  马丁法官(谦恭地):好的,阁下。

  发誓后,埃米琳·杜普雷作证说,她是一名戏剧和舞蹈教师,住在莱特镇山丘道468号,“刚好在海特家右边隔壁”。

  证人表示,去年十一月、十二月间,她“碰巧听见诺拉和吉姆·海特经常吵架。吵架内容是关于海特先生的酗酒和要钱。十二月的时候,有一次吵得特别凶”,她听见诺拉拒绝再给丈夫“任何钱”。

  杜普雷小姐有没有“碰巧听见”什么,显示被告需要那么多钱的原因?

  答:布雷德福先生,那就是让我吓一大跳的事情——

  问:杜普雷小姐,法庭对你的情绪反应没有兴趣。请回答问题。

  答:吉姆·海特承认他赌博输掉很多钱,他说那就是他来要那么多钱的原因。

  问:有关被告赌博的事,海特先生或海特太太有没有提到什么人或什么地方?

  答:吉姆·海特说他在寻乐园夜总会输掉很多钱——就是16号公路那个不干净的地方。

  马丁法官:阁下,我提议注销这位证人的全部证词。我对这件案子中的公平条件交换没有异议——布雷德福先生,一直非常容忍我,而且这个案子无可否认是个困难的案子,间接证据这么模棱——

  布雷德福检察官:我能否要求被告律师提出抗议时,限制他的评论之词,并不要试图借指出本案的特性而影响陪审团——

  纽博尔德法官:被告律师,检察官说得没错。你对本证人的证词,到底抗议在哪里?

  马丁法官:检方并没有试图确定证人在何时、何种情况下听到被告和妻子对话。这位证人当时无疑并不在场,甚至也不在同一间屋子,她到底是怎么“听见”的?她怎么能确定那两个人就是被告和他妻子?她看见他们了吗?她没有看见他们吗?我认为——

  杜普雷小姐:但那都是我亲耳听见的!

  纽博尔德法官:杜普雷小姐!——什么事,布雷德福先生?

  布雷德福检察官:检方请杜普雷小姐上证人席,全是为了避免让被告妻子经历为过去那些争吵作证的痛苦——

  马丁法官:这不是我的论点。

  纽博尔德法官:不,不是。不过,被告律师,我建议你在盘问时再提出你的论点。抗议驳回。布雷德福先生,继续。

  布雷德福检察官继续进一步探问有关吉姆和诺拉争吵的相关证词。

  盘问时,马丁法官把杜普雷小姐问到流下愤怒之泪——因为他巧妙引出她听隔壁人家交谈时的所在位置:关灯后贴近卧室窗口,偷听隔壁热烈的声音越过她家和海特家之间的车道;并且弄混了她曾经提到的日期和时间,以至于自己自相矛盾了好几次。观众看这一段倒是十分尽兴。

  莱特镇广场,辛普森当铺的老板,J.P.辛普森宣誓后作证,去年十一月和十二月,吉姆·海特在辛普森当铺典当了许多东西。

  问:辛普森先生,他拿去典当的是什么样的珠宝?

  答:第一次是只男土金表——他当时直接从手腕上摘下来当。好货色、好价格——

  问:就是这只手表吗?

  答:是的,先生。我记得给了他一个好价钱——

  问:列入证物中。

  书记员:检方陈列证物第三十一件。

  问:辛普森先生,你能读一读手表上的刻字吗?

  答:什么?哦,“送给吉姆——诺拉赠”。

  问:辛普森先生,被告还典当了别的什么东西?

  答:黄金和白金戒指、浮雕宝石别针等等。都是上等货色,也都拿了好价钱。

  问:辛普森先生,你认得我现在给你看的这些东西吗?

  答:认得,先生。都是他拿到我店里典当的物品,我全给了他好价钱——

  问:现在不用管你当时给了他什么价钱。他拿去典当的最后几样东西全是女用珠宝,不是吗?

  答:是。

  问:读一读每一个刻字,大声一点。

  答:让我戴上眼镜——“N.W”“N.W”“N.W.H”“N.W”。

  诺拉的珠宝列入证物。

  问:辛普森先生,最后一个问题。被告有没有去赎回在你店里典当的任何一项物品?

  答:没有,先生。而且我一直都是给他好价钱。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页