虚阁网 > 艾勒里·奎恩 > 脸对脸 | 上页 下页
一〇


  艾勒里将日记本倒折在一起,让空白的那一页垂下来,然后他小心地在它下面用打火机的火苗来回烤着。

  “秘写墨水?”伯克说。“喂,艾勒里。”

  “考虑到她那些狡猾的想法,”艾勒里干巴巴地说。“我希望有所不同。”

  结果让艾勒里都大吃一惊,有什么东西开始显现在空白页上。看来只有一个单词;当他用火苗继续试下去时,再没有看到别的东西。

  然后,他们都盯着那个单词:

  f a c e

  同样风格的细长、斜体手写印刷体,字母之间距离很大,就像她临死前写的那样,只是这个f a c e写得更稳当。“又是它。”艾勒里盯着它说。“她12月1日在日记里写下了这个单词!那么她为什么会这样做呢?这是在她被谋杀的四个星期前。”

  “除非她预感到她会死,”帕克建议说。

  “她一定有比预感更多的东西,”奎恩警官急躁地说,“用秘写墨水来写。”然后他甩了甩手。“我为什么总是拘泥于这个盒子呢?魔术墨水!下件事,也许会是从帽子下面变出来的兔子!”

  “很有可能,”艾勒里说。“看来这就是像那种像变出兔子般的事情。”

  “说到演艺界,这在美国难道不是很普通的吗?”伯克低声说。“给剧中的人物起绰号?比恩·克劳斯比,‘嗓音’。贝蒂·戈莱堡,‘腿’。不是还有一个明星—一她叫什么名字来着?玛丽·麦克唐纳,被人称作‘身体’?有过一个叫‘脸’的吗?”

  “如果有的话,我准是没看到,”艾勒里说。“不管怎样,哈里,我再次指出,死者在临死前写下的字和这个用秘写墨水写在日记里的字的第一个字母‘f ’是小写字母。不,不像是名字一类的东西。脸……”然后他说,“爸爸。”

  “什么?”

  “戈罗丽的脸上有什么不寻常的地方吗?”

  老人耸了耸肩。“只是一张脸。死的时候它们看上去都是一样的。”

  “我想我该去看看这张脸。”

  “那么就说是我让去的吧。”他们离开圭尔德的房间时,看见奎恩警官独自忧郁地坐在吉吉的写字台后面开始翻阅那些日记。

  9

  在乘出租车前往陈尸所的路上,艾勒里说,“现在我们已经不在我父亲那冷淡的眼皮底下了,哈里,把你和他交头接耳所谈的那些事告诉我好吗?”

  “哦,那个呀。”伯克看来好像走了神。“在我刚才跟你父亲证实这件事之前,我是不想提它的,”他微笑着简短地说。“——别忘了我是在一个陌生的国度,应当学会当地的规矩。但是你父亲说可以。”

  苏格兰人在出租车里把身子往后靠了靠。“第一,这与那件我到这里要办的事有关。阿曼都夫人希望能求助伦敦警察厅帮她找到一个女孩,她的外甥女劳瑞特·斯班妮尔。因为这既不是一桩犯罪案也不是人员失踪案,只是确定一个她不知道下落的亲戚在哪儿的问题,所以不在伦敦警察厅的权限之内,就像我告诉过你的那样,威尔专员推荐我去处理这件事。我和圭尔德小姐—一该死,我无法把她当成阿曼都夫人—一通过越洋电话谈妥了酬金,然后我就开始工作了。”

  伯克解释了关于他寻找的人的背景情况,该情况极其平常。戈罗丽在明尼苏达的家人都死了;她唯一幸存的一个妹妹,嫁给了一位英国奶牛场主,到英格兰定居了。后来她的妹妹和妹夫在一次避暑度假时也因飞机失事而死;他们只留下了一个孩子,是个女儿,现在应该20岁出头了。

  “看来戈罗丽跟她妹妹并不十分亲近,”伯克吐了口烟说。“按照她对我说的,她曾反对过她妹妹的婚姻。她突然想要找到这个女孩,但不知道她的下落。”

  “是那样,”艾勒里低声说。“听起来好像她在找继承人。”

  伯克把烟斗从嘴里拿出来。“你知道,我从来没这么想过。她的原因可能就在于此。”

  “戈罗丽是怎么跟伦敦警察厅联系上的?”

  伯克盯着他说,“通过写信。威尔把它转交给了我。这有什么关系吗?”

  “是航空信吗?”艾勒里问。

  “当然。”

  “你还记得那封信是什么时候到的吗?”

  “12月4日到的。”

  “那就更有意思了。这可能很重要。最后一本日记上用秘写墨水写着‘face’这个词的日期是12月1日,而戈罗丽寻找她外甥女的信是在4日到达伦敦警察厅的,这就意味着她准是在大约写信到英国的同时写下那个看不见的词的。”

  “你的意思是在‘face’和外甥女之间有某种联系?”

  “很不幸我没有所指,”艾勒里悲伤地说。“我只是在各种可能性中间搜寻。你找到那女孩了吗?我相信你找到了。”

  “哦,是的。”

  “在哪儿?”

  伯克咧嘴一笑。“在纽约。令人啼笑皆非,是吗?我是从莱斯特郡—一位于英国中西部的一家孤儿院开始寻找劳瑞特·斯班妮尔的,自从父母死后,她就被送到那儿抚养;最后我一直追查到你们西海岸的一间小公寓,离她姨妈只有几英里远!我不得不从英国过来找她。

  “我遇到的唯一困难是仅仅从她的家庭所在地找到孤儿院就花了几个星期时间。在那儿,虽然他们不知道她的详细地址或她在做什么—一她成年以后做了自由代理人,孤儿院的人同她没有进一步的联系—一旦是他们告诉我她去了哪里。

  “当我到达纽约后,我立即向中央大街寻求帮助,他们把我推给了你们的失踪人员局,但是因为这女孩在美国的任何地方都没有被列入失踪人员名单,所以他们也不能给我任何帮助。后来,不知怎么的,我找到了你父亲。难道奎恩警官跟纽约的每个警察局都有联系吗?他看上去更像一辆公共汽车。”

  “他是一种多用途的真空吸尘器,”艾勒里不经意地说。

  “劳瑞特·斯班妮尔,她结婚了吗?”

  “还没有,她还很年轻,我想是21岁。不对,现在她已经22岁了。我承认她已经到了可以结婚的年龄,但是她身上有一种令人畏惧的处女的东西。本能地厌恶男性。如果你明白我的意思的话。”

  “我不明白。”

  “我是说她没有时间去找男人。”

  “我懂了,”艾勒里说,虽然他并不十分明白。“她靠什么为生呢?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页