虚阁网 > 艾勒里·奎恩 > 玻璃村庄 | 上页 下页 | |
四〇 | |
|
|
“呃,当然,我想……二十八英里路用了四十分钟,一整天时速在四十英里多一点……我想两点十三分时我是在离喀巴利九英里处。也就是距辛恩隅十九英里。” “我问到这里为止。” 下一个由亚当斯传唤的证人是山缪尔·希诺。 这矮小的牧师慢慢地从第一列陪审员的最后一个坐位站起来——约翰尼就在他的正后方,可以看到他单薄的肩膀收缩着与他清瘦的脖子缩在一起。他走向温莎椅,本尼·哈克带着《圣经》等在那里。触摸到它的柔软封面似乎让他感到安心。他以清晰的声音宣誓。 在桌边的年老的安迪·韦斯特把手遮在眼睛上,仿佛要挡住陪审员准备在谋杀案中宣誓的这个可怕画面。乌塞·佩格不可置信地看着。 “希诺先生,”等牧师说出他的名字和职业之后,亚当斯问道,“你曾经在七月四日早上——谋杀案的前一天——到过芬妮·亚当斯的家中,那时候你曾和她谈过话吗?” “是的。” “可否请你告诉陪审团那时候芬妮·亚当斯婶婶说了什么,以及你对她说了什么。” 希诺先生看起来很苦恼。他的手握紧了又松开。他对着他脚底下的地毯说话,说亚当斯太太把他带到她厨房里谈话,说她给了他二十五元好为他太太买一套新的夏装—— “等一下,希诺先生。芬妮婶婶是从什么地方拿钱给你的?” “从厨房柜子上的一个香料罐里。”希诺先生支支吾吾地说。 “什么样的罐子?上面有没有任何记号?” “有的。有肉桂字样,是用古老的英文烫金字体书写的。” “是这个罐子吗,希诺先生?”亚当斯把它举起。 “是的。”约翰尼得集中意志才听得到回答。 “证物四,法官,列入证据。” 约瑟夫·科瓦柴克的双手平放在桌上,盯着罐子,他灰色的皮肤有一种泥泞坟墓的色泽。陪审团面无表情地看着他。 “希诺先生,你知道在芬妮婶婶给了你二十五元之后这罐子里还剩下多少钱吗?” “知道……” “多少?”亚当斯必须重复问题,“多少,希诺先生?” “一百二十四元。” 一股声音,极轻微的,在房间中荡漾开来,让约翰尼脖子上的汗毛都立起来了。 “你怎么知道她给了你二十五元之后这罐子里还剩下一百二十四元?” “因为她告诉我罐子里有一百四十九元纸钞,还有一些硬币。” “所以一百四十九减二十五,简单的减法,就剩下一百二十四,对吗,希诺先生?你是这么知道的?” “是的……” “她给了你钱之后把肉桂罐子怎么办了?” “她把它放回柜子的架上。” “在厨房里?” “是的。” “这是发生在星期五的事,谋杀的前一天。” “是的。” “谢谢你,希诺先生。该你讯问了。” 安迪·韦斯特挥挥手。 “接下来我要传唤我的下一个证人,”费立兹·亚当斯红着脸说道:“呃……路易斯·辛恩法官。” 但当法官离开审判席为他正在主持的审判做证人宣誓时,约翰尼滑下他的椅子溜出去了。 他进了芬妮婶婶的厨房,在柜子上的电话簿里找了一个电话号码,就请接线生转接。那是喀巴利的号码。 一个女孩的声音应答:“黎曼·辛其莱办公室。” “请找辛其莱先生。告诉他我是约翰尼·辛恩,辛恩法官的表亲。大约十天前我曾在喀巴利一个扶轮社的午餐聚会上见过他。” 喀巴利首席保险经纪人的刺耳声音几乎是立即传进约翰尼的耳朵里:“哈罗,辛恩!和法官在一起还愉快吗?” 那么辛其莱还没有听说。 “真正的度假,辛其莱先生,”约翰尼真诚地说道,“钓鱼,四处闲荡……,我告诉你我为什么会打电话。听起来会很愚蠢,可是我在这里和本尼·哈克有一些争执——你认得本尼,不是吗?” “当然认识,”保险经纪人笑着说,“道地乡下警察。不会伤人的。幻想他自己是保险人。” “是的。呃,本尼告诉我他星期六去找你谈一些保险事宜,说他从你的办公室回辛恩隅,二十八英里路开了四十分钟。我说他那辆老爷车办不到,但他发誓他星期六两点离开你的办公室。是真的吗,不是他在骗我?” “我认为他赢了你,辛恩。至少他确实是两点左右离开这里的。我记得雨下了两分钟他才离开我的办公室。那是两点不会错的。” “好吧,我只好向他道歉了!多谢了,辛其莱先生……” 回到他的折叠椅正好赶上辛恩法官说完他们在星期六的活动,他自己也被叫到证人台上去。 约翰尼的故事补充了辛恩法官的细节部分,包括在雨中遇到约瑟夫·科瓦柴克,距村子约一英里。 “你是说,辛恩先生,”费立兹·亚当斯问道,“你两点三十五分在路上遇到被告。你对这个时间有多肯定?” “相当肯定。辛恩法官在两点半时看过表,我估计大约经过五分钟,我们就碰到科瓦柴克过马路朝喀巴利的方向去。” “你和辛恩法官什么时候回到法官的家?” “刚好三点左右。” “换句话说,你和辛恩法官花了二十五分钟从你碰到科瓦柴克的地方回到法官的家?” “是的。” “你们是不是继续走?” “你的意思是没有停留?” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |