虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 >  | 上页 下页
二三


  第八章

  威尔布朗姆胡同二十号又叫做“戴安娜寄宿舍”。铁栅门上缠有密密的铁刺,大概是用来防阻不速之客。几棵月桂树恹恹无生气,枝丫蔓横地挡在门口,使得想要进去的人更加困难。

  “这家房子应该叫做‘月桂之家’,”柯林·蓝姆嘟囔着。

  “真不知道何以取名‘戴安娜寄宿舍’?”

  他以品评的眼光环顾四周,只见一片杂芜邋遢。低矮的灌木,张牙舞爪地纠缠在一起,还民着刺鼻的猫的尿骚味。房子看起来摇摇欲坠,屋檐的承溜多年失修,唯、一看得出最近有人照顾的是新的前门,耀目的青蓝色,把屋子的其余部分和花园,形容得更加憔悴。门上没有门铃,但有一只圆环,显然是给访客拉扯用的。探长伸手扯了一下,听见屋内响起一阵模糊的铃声。

  “好像乡间的庄园。”柯林说。

  等了片刻,屋内传出声响。很奇怪的声音。一种高调的呼声,像是唱歌,又像说话。

  “搞什么鬼嘛——-”哈卡斯特忍不住开了口。

  不管那人是在唱歌抑是说话,他愈来愈接近门口,声音也比较能辨认。

  “不行,甜心。进去,小可爱。吓——吓,咪咪。克丽——克丽佩脱拉。啊,嘟啦。啊,噜——噜。”

  先听见里面几声关门声,然后,前门终于开了。一个穿着一件茶色绒袍的妇人站在他们的面前,袍子皱蹙蹙的。松蓬的头发,一绺一绺地,讲究地卷成三十年前的那种发型。她的脖颈上围着一条橘色毛皮围巾。哈卡斯特探长略为迟疑地问道:“黑姆太太吗?”

  “我就是。嘿,乖乖的,‘阳光’,乖,淘气鬼!”

  这时候探长才恍然看清那条橘色毛皮,竟是一只真猫。而且不仅这一条.廊道里还有三只,其中两只咪咪地鸣叫。它们各自占好位置,卷贴在主人的裙边,凝视着访客。就在这时候,一股刺鼻的猫腥味冲进两人的鼻子。

  “我是哈卡斯特探长。”

  “你是为了‘虐待动物防止协会’的那个讨厌的人的事而来的罢。”黑姆太太说。“实在可耻!我曾经写过信告发他。

  他说我的猫既不健康也不快乐,真是可耻!探长,我的猫就是我的生命,我生活中唯一的喜悦与安慰。我一切都是为了它们。吓——吓——咪——咪。不要这样,甜心。”

  吓——吓——咪咪并不理睬主人抑止的手,迳自跳上了桌子。它坐下来,舔洗着自己的脸,瞪视着陌生人。

  “请进,”黑姆太太说。“噢,不是那个房间,我忘了。”

  她推开左边的一扇门,里头的气味更是教人难受。

  “来,可爱的下来啊!”

  房间里,椅子上,桌子上,到处都是沾着猫毛的梳子和刷子。褪色而肮脏的坐垫上,少说还有六只猫。

  “这些亲爱的猫便是我的生命,”黑姆太太说。“它们懂得我说的每句话。”

  探长毅然走进去,很不幸地,他是个对猫敏感的人。正如从前所碰见的,所有的猫立即缠上了他。有的跃上他的膝头,有的感情丰富地摩拳他的裤子、哈卡斯特探长是个勇敢的人,紧抿嘴巴,忍耐着。

  “黑姆太太,不知可否向你请教几个问题,关于——”

  “请尽管问,”黑姆太太岔了进来。“我没什么好隐瞒的,我可以把它们吃的食物拿给你看,你也可以看一看它们的睡窝,五只在我房间,七只在这里。它们吃的是最好的鱼,而且由我亲自煮的。”

  “我要问的不是猫的事,”哈卡斯特提高嗓音,“我来是要和你谈谈隔壁发生的不幸事情,你也许听说了。”

  “隔壁?你是说乔斯华先生的狗?”

  “不是的,”哈卡斯特说:“我指的是十九号,昨天发生了命案。”

  “真的啊?”黑姆太太说着,只是礼貌上的表示而已,眼光仍然流连在她的宠物上。

  “可不可以请问一下,昨天下午你在家吗?差不多一点半至三点半之间?”

  “哦,是的,我在家。通常我很早就出门,好早些回来为我的猫儿准备午餐,然后梳毛。”

  “那么你没注意到隔壁的任何动静罗?警车——救护车——任何这一类的事?”

  “咳,我恐怕没有到前面的窗前观看,因为我的阿拉贝拉不见了,我从后门出去找它。它是只小猫,爬上了树头,我怕它下不来,拿一小碟的鱼引诱它,但它太害怕了,可怜的宝贝。最后我只好放弃,回到屋里来。说来你大概不会相信,我刚刚进门,它便从树上下来了,跟着我进来。”她看看哈卡斯特,又看看柯林,仿佛要瞧出他们是否相信。

  “这个我相信,”柯林再也忍不住,开口说道。

  “你说什么?”黑姆太太看着他,有些吃惊。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页