虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 >  | 上页 下页


  “有——有,我碰过他。只是为了看看——我是说——只是看看——但是他的身体——异常冰冷——而且——还有——还有我的手沾到了血。‘真是可怕——稠调、粘粘的。”

  她开始发抖。

  “啊,放心,”哈卡斯特接出一副长辈的神气说,“事情过去了,不耍再担心。再下来,一发生了什么事?”

  “我不知道……啊,是啦,她回来了。”

  “你是说佩玛繻小姐?”

  “是的,只是当时我不知道她就是佩玛繻小姐。她刚巧提一着购物篮进来。”她特别加重购物篮三个字的音调,显得很不协调,仿佛是件无干系之物。

  “你当时说些什么?”

  “我想我没有说话……我想开口,但发不出声音。我觉得这里像是被人掐住了一般。”她指着自己的喉咙。

  探长点点头。

  “然后——然后她说:‘谁啊?接着,她绕过沙发。我当时以为——我以为她要踩——踩到那尸体。于是我尖声高叫……然后我又开始尖叫,我制止不住。我不知道自己是如何离开房间,奔出前门——”

  “一副没命的样子。”探长想起了何林的描述。

  雪拉·威伯一双受惊的眼睛凄惨地望着他,出乎意外地说道:“实在抱歉。”

  “你没什么好抱歉的啊!你说得很好。不要再去想这件事了。哦,只是有个问题,你怎么会在那房间里?”

  “我?”她一脸惶惑的样子。

  “是的。你当时抵达这里,大概早到了几分钟罢,我想你一定先接了门铃。但是既然没人,你怎么进来呢?”

  “啥,这个。因为她告诉我这么做的。”

  “谁说的?”

  “佩玛繻小姐。”

  “但是我以为你一直没和她说过话。”

  “我是没有。是玛汀戴小姐这么吩咐——耍我进去后在廊道右边的客室等候。”

  “原来如此。”哈卡斯特若有所思。

  雪拉·威伯怯怯问道。“就——就是这些吧?”

  “我想是的。但是请你再多持留十分钟,万一有什么问题,我好向你请教。。之后,我会用警车送你回去。你的家人如何——你有家人吧?”

  “我父母都已过世,我和姑妈住在一起。”

  “她叫什么名字?”

  “洛顿太太。”

  探长起身,伸出手。

  “非常感谢你,威伯小姐,”他说,“今晚尽最好好休息罢经过这一番折腾,一定很需要的。”

  当她穿过门口,走进餐室时,怯怯地对他微笑。

  “柯林,好好照顾威伯小姐,”探长说,“现在,佩玛繻小姐,可否麻烦你进来一下?”

  哈卡斯特伸出半只手,想要引导佩玛繻小组,她却迳直进入,用手指摸明了一把靠墙的椅子,向前拉出一步,坐下。

  哈卡斯特关上门。他尚未开口,蜜勒莘·佩玛繻却突然问道:“那年轻人是谁?”

  “他叫柯林·蓝姆。”

  “他跟我说过他的名字,但他是什么人?为何到这里来?”

  哈卡斯特看着她,微微有些惊讶。

  “当威伯小姐尖叫谋杀,奔出房子时,他刚巧路过这里。

  之后,他进入这屋子里,想探个明白,他打电话给我。我要他回来侍候。”

  “你在呼他的名字柯林。”

  “佩玛繻小姐,你的观察非常细微——(观察?其实用得很不妥当,然而有什么比这字更适合呢?)——柯林·蓝姆是我的朋友,但我们好久没见面了。”他又加了一句。“他是一位海洋生物学家。”

  “喔,原来如此!”

  “好啦,佩玛繻小姐,如果你能将这桩令人震惊的事件,详细地告诉我,我将十分高兴。”

  “我很乐意,但恐怕可以报告的很少。““我相信你住在这里有段日子了吧。”

  “从一九五0年开始。我是——从前是一位职业教师。后来医生告诉我,我的视力日渐衰退,不久就要全盲,医生也没有办法挽救,于是我便专心学习盲人点字法,以及各种帮助盲人的技术,成为一个专家。我在此地的亚伦堡残障儿童学院工作。”

  “谢谢你。现在谈谈下午所发生的事。你今天下午是否有客人要来?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页