虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 鸽群中的猫 | 上页 下页
六七


  “你因看到这个人而大吃一惊是吧?”

  “嗯,我是有些吃惊……要知道,这是好多年以前的事情了。”

  “你的意思是说在大战快结束时你在情报部门工作的那段时间吗’?”

  “是的。那是十五年前的往事了。当然,她看上去已经老了许多,但是我还是立刻认出了她。我不知道她究竟在这里干什么。”

  “厄普约翰夫人,请你看看这里在座的人,并且告诉我你是否看到了那个人。”

  “是的,当然看到了。”厄普约翰夫人说,“我一进来就看见了她。她就在那里。”

  她伸出手指指点着。凯尔西警督的动作是迅速的,亚当也不慢,但他们两人都不够快。安·沙普兰已经站了起来。

  她手里拿着一支怕人的小自动手枪,对准厄普约翰夫人。布尔斯特罗德小姐动作比两个男人快,已冲上前去,但是查德威克小姐动作比她还要快。她并不是去遮护厄普约翰夫人,而是去遮护安·沙普兰和厄普约翰夫人之间的那个妇女。

  “不,你不许。”查德威克大叫,正当小手枪打响时她就扑到布尔斯特罗德小姐身上。

  查德威克身体格晃了几下,然后颓然倒下。约翰逊小姐奔向她。亚当和凯尔西已经把安·沙普兰捉住。她像只野猫似地挣扎着,但是小手枪还是被夺下来了。

  厄普约翰夫人上气不接下气地说:

  “当时人们就说过她是一个刽子手。虽然当时她还很年轻,却是一个最危险的特务。她的代号是安吉莉卡。”

  “你这婊子造谣!”安·沙普兰冲口而出。

  赫尔克里·波洛说:

  “她没有造谣。你是个危险人物。你一直干着危险的勾当。直到现在,没有人怀疑你的身份。你用自己的名字所从事的各种工作都是真正的工作,你干得也很出色——但是,你干这些工作都另有企图,那就是搜集情报。你曾为一家石油公司工作过;你也为一个考古学家工作过,他的工作需要到世界某一个地方去;你还为一个女演员工作过,她的保护人是有名望的政治家。你从十七岁起就干着特务的勾当,只不过是换了不少主人罢了。你的工作完全是雇佣性质的,而且得到很高的报酬。你经常玩弄双重身份的把戏。你大多数任务是用你自己的名字进行的,但是有某些工作你却以不同的身份出现。那是当你假装要回家和母亲团聚的那些时候。

  “但是,沙普兰小姐,我访问过那位住在小村子里有个保姆照顾的老年妇女,她是个神经错乱的精神病人,我十分怀疑,她根本就不是你的母亲。她不过是你借以离职不干并避开你的朋友们的一个挡箭牌罢了。冬天你和‘精神病严重发作的母亲’度过的三个月,正好是你去拉马特的时间。你不是以安·沙普兰的身份,而是以安吉莉卡·达·多雷多,一个西班牙或接近西班牙血统的音乐餐厅舞女的身份去的。你在旅馆里住在萨克利夫夫人隔壁的一个房间里,你用某种办法看到了鲍勃·罗林森把珠宝藏在球拍里。当时你没有任何机会拿到球拍,因为全体英国侨民都要撤退,但是你仔细看了她们行李上的标签,因此你就很容易弄清有关行李的某些情况。在此地谋得一个秘书职位是不难的。我进行了一些调查。你给了布尔斯特罗德小姐的前任秘书一大笔钱以便使她以‘健康欠佳’为理由辞去职务。你编造了似乎有道理的借口,说什么,你受托要从一所著名的女校‘内部’挖出素材来写一系列报导。

  “这看起来都很便当,是吧?如果一个孩子的网球拍不见了,那又有什么了不起的。更简单的办法是,你夜晚可以到体育馆去把珠宝偷出来。但是你没有估计到斯普林杰小姐。也许她曾经看到你在检查球拍。也许她那晚正好醒着。

  她跟踪你到体育馆,你就开枪把她打死了。后来,布朗歇小姐企图敲诈你,你就把她于掉。你嗜杀成性,对吧?”

  他停下来了。凯尔西警督用一种单调的官方语调向犯人提出了警告。

  她并没有听。她转向赫尔克里·波洛,低声恶骂,使全屋子里的人都为之一惊。

  “呦!”亚当在凯尔西把她带走时说,“我原来还以为她是一个好姑娘呢:“约翰逊小姐一直双膝跪在查德威克小姐的身旁。

  “恐怕她受了重伤。”她说,“医生没到前最好别移动她。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页