虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 鸽群中的猫 | 上页 下页
三一


  “不,我刚才对你说过,就是这么回事。我不知道是谁。

  要我来作出判断,我只会说,这儿有这么个人,这个人——

  不知怎么的——不正常!这儿有个人——我木知道是谁——使我感到别扭。不是在我看她的时候,而是在她看我的时候。因为正是在她朝我看的时候,这东西才显露出来,且不管它是个什么东西。哦,我真是越说越语无伦次了。反正这不过是个感觉。不是你所要的东西。它不是证据。”

  “对。”凯尔西说,“它不是证据。现在还不是。可是这使人感兴趣。里奇小姐,当你的感觉变得明确一点的时候,请你告诉我,我将乐于倾听。”

  她点点头,“好的。”她说,“因为事情严重,对不对?我是说有人被杀害了——我们不知道什么缘故——而凶手可能远在千里之外,或者相反,凶手可能近在眼前,就在这所学校里,如果这样,那支手枪,也就是左轮,或者不管叫什么枪,想必也是在这儿。我这个想法不太好吧,是不是?”

  她略微点了点头就出去了。邦德警佐说:

  “疯子——难道你认为不是吗?”

  “不是。”凯尔西说,“我看她不是疯子。我想她就是人们称之为神经敏感的人。你知道,这就像有些人早就知道什么时候房间里有只猫,尽管他们还没看到过这只猫。如果她生在非洲的一个部落里,她就可能成为一个巫婆。”

  “她们到处去查深罪恶,是不是?”邦德警佐说。

  “说得对,浪西。”凯尔西说,“而这恰恰是我自己要做的事。没有人提供过任何具体的事实,因此我就不得不到处去查探情况。接下来我们要跟那个法国女人谈。”

  第十章 离奇的故事

  昂热勒·布朗歇小姐大约三十五岁。脸上没有化妆,深褐色的头发梳得雅致整洁,但同她的外貌并不相称。身上穿的是简朴的上衣和裙子。

  昂热勒·布朗歇小姐说,这是她来到芳草地的第一个学期。她不能肯定是否还想留在这儿再教一个学期。

  “在一所会发生凶杀的学校里呆下去不是件愉快的事。”她非难地说。

  此外,校舍里哪儿也没有防盗警铃——这是很危险的。

  “布朗歇小姐,这儿没有特别值钱的东西会使盗贼看了眼红。”

  布朗歇小姐耸了耸肩。

  “谁知道呢?到这儿来上学的孩子,有些是大富翁的女儿。她们可能带有很值钱的东西。盗贼也许知道这一点,而他到这儿来,就是因为他认为在这儿进行盗窃是件轻而易举的事。”

  “如果有学生带来了值钱的东西,那也不会放在健身房里。”

  “你怎么知道呢?”法国小姐说,“在那儿学生都有个小衣柜,不是吗?”

  “那只是给她们存放体育用品之类的东西。”

  “啊,没错,人们都以为这样。可是学生也可能会把东西藏在球鞋的鞋尖里,或者把它包在一件旧的球衫或一条围巾里。”

  “什么样的东西呢,布朗歇小姐?”

  可是布朗歇小姐并不知道是什么样的东西。

  “即使是最溺爱孩子的父亲,也不会把钥五项链给他的女儿,让她带到学校里来。”警督说。

  布朗歇小姐再次耸耸肩。

  “也许是件别具价值的东西——比如说,一颗古埃及的刻着圣甲虫的宝石,或者是某个收藏家愿出巨款搜求的什么东西。有一个学生的父亲就是一位考古学家。”

  凯尔西笑笑,说:“你知道,我并不认为真会这样,布朗歌小姐。”

  她耸耸肩:“顺,好吧,我只是提醒一句而已。”

  “你在英国别的学校里教过书吗,布朗歇小姐?”

  “很久以前,在英格兰北部的一个学校里教过书。我大部分时间是在瑞士和法国教书,在德国也教过。我想我到英国来是为了提高我的英语水平。我有个朋友在这儿。她病了,就叫我来顶她的位子,因为布尔斯特罗德小姐会由于很快地找到了替手而感到高兴。于是我就来了。但是我不很喜欢这个地方。我已对你说过,我不想在这儿呆下去。”

  “你为什么不喜欢这地方呢?”凯尔西追问。

  “我不喜欢发生枪杀的地方。”布朗歇小姐说,“还有,这儿的孩子,她们不尊敬教师。”

  “她们不能完全算是孩子吧?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页