虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 悬崖山庄奇案 | 上页 下页 | |
三九 | |
|
|
“有点儿,但我不知道为什么。我知道去年秋天他对尼克很感兴趣,他们老在一起,后来,圣诞节之后,他们的关系好像冷淡下来了。就我所知,他们几乎不见面了。” “这是个秘密,他们一直守口如瓶。” “我猜这是因为那个老马修爵士的缘故,我觉得他有点老糊涂了。” “你一直没有猜疑过尼克小姐和塞顿先生的关系,太太?你跟小姐是推心置腹的朋友呀。” “只要有必要,尼克是守口如瓶的,”弗雷德里卡喃喃地说,“但现在我明白了近来她为什么老是那么神经质,啊,其实从她昨天说的话里我就应当猜到的呀!” “你那位年轻朋友很迷人呐,太太。” “吉姆·拉扎勒斯那好小子也有过同感。”查林杰说着很不策略地大笑起来。 “哦!吉姆——”她耸耸肩,但我想她心中老大不高兴。 她转向波洛: “告诉我,波洛先生,你有没有——” 她停住了,修长的身子摇晃起来,脸色逐渐变得更加苍白,像要昏过去似的。她的双眼牢牢盯在桌子上。 “你不大对劲呀,太太。” 我推过去一张椅子,扶她坐了下来,她缓过气来摇摇头,含糊地说:“我没什么。”身子凑向前去,把脸搁在双手中间,我们很不自在地看着她。 一分钟后她站了起来。 “多荒唐呀!乔治,亲爱的,别那么担心,我们来谈谈那件谋杀案吧。那是个有刺激性的话题,我想知道波洛先生是否已经找到了路子。” “现在来说还为时过早,太太。”波洛不着边际地说。 “但你总形成了某种看法——对吧?” “可能。但我需要大量的证据。” “啊,”她的声音听起来含糊不清。 突然她站了起来。 “我头疼,得去躺一躺,也许明天他们会让我去见尼克的。” 她走出去了,查林杰蹙起了眉头。 “你永远也猜不透一个女人的心思。尼克可能很喜欢她,但我却不相信她喜欢尼克。不过,女人的事情是说不准的,一天到晚是‘亲爱的’、‘心肝’、‘宝贝儿’,心底里的称呼却更可能是‘该死的’、‘鬼东西’、‘狐狸精’。你要出去吗,波洛先生?”这时波洛已经站了起来,正在小心翼翼地掸去帽子上的一星灰尘。 “是的,我要进城去。” “我没事干,可以和你同去吗?” “当然可以。很高兴。” 我们离开了房间,波洛道歉了一声又转回去。 “我的拐杖。”出来以后他说。 查林杰难以察觉地往后退了一步。那根拐杖镶着镂花金箍,的确是件华美的装饰品。 波洛首先到花店去。 “我得送些花给尼克小姐。”他解释说。 他挑来挑去,最后选中一只华丽的金色花篮,里面装着橙红色的康乃馨。花篮和花儿被一条蓝色的带子扎在一起,头上还打了个巨大的蝴蝶结。 女店主给了他一张卡片,他在上面用花体字写道:“赫尔克里·波洛鞠躬致意。” “今天早上我送了一些花给她,”查林杰说,“我想再送一点水果给她。” “毫无意思!”波洛说。 “什么?” “我说毫无意思。可吃的东西是不让送进去的。” “谁说的?” “我说的。我定下了这条规矩,并且已经把它深深地印在尼克小姐心里了,她理解我的用意。” “老天!”查林杰说。 他呆呆地盯住波洛。 “原来是这样!”他说,“你还在——害怕!” 第十六章 访惠特菲尔德先生 验尸是件枯燥无味的事,先验明了死者确系玛格黛勒·巴克利,然后我对发现尸体的地点做了见证。接着进行了医学检查和化学处理,一星期后作出结论。 圣卢谋杀案成了报纸上的重大新闻。在这之前,引人注目的标题大都是这样的: 塞顿仍无下落 英雄生死未卜 现在人们业已证实了这位飞行员之死,各种应有的悼念活动也都举行过了。报馆的编辑和记者开始忧心忡忡,担心出现八月份常见的那种新闻萧条。于是圣卢的这个谋杀案对于报界来说无疑成了天赐良机。 验尸结束后,我巧妙地躲开了那些记者,同波洛一起去看望贾尔斯·巴克利牧师和他的夫人。 马吉的双亲是高尚朴实的人,一点没有尘世的俗气。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |