虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 悬崖上的谋杀 | 上页 下页
二二


  “哦,那我就不清楚了。名声好的医生根本不会向他提:

  供毒品。我猜测,有各种各样的渠道,在伦敦出大价钱就可以弄到。”

  弗兰基沉思地点了下头。

  她正回忆起跟博比说过有关贩毒团伙的事,他回答说:

  不能把过多的罪行搅在一起。真怪,他们的调查这么快竟碰上了这件事的线索。

  更为奇怪的是,竟是主要怀疑对象把她的注意力转到事实上来。这事使她比先前更加倾向于否定罗杰尔的谋杀嫌疑。

  她提醒自己,偷换照片的举动仍然令人费解,证据对罗杰尔不利,而且证据还是千真万确的。仅以此人的人格来持异议是不够的,人们总是说杀人犯都是魅力十足的人!

  她摈弃了这些想法,转脸率直地问同伴:“你为什么要向我说这件事?”

  “因为我不知道对西尔维亚怎么办。”他坦白道。

  “你以为她还不知道?”

  “她当然不知道。我应该告诉她吗?”

  “这很难……”

  “是很难。这就是我认为你也许能帮帮我的原因。西尔维亚对你十分迷恋。她并不关心身边的任何人,但她跟我说,她很快就喜欢上你了。我该怎么办呢,弗朗西丝小姐?告诉她,我就会给她的生活增添极大的负担。”

  “如果她知道了的话,她可能会产生一定的影响。”弗兰基提议。

  “我表示怀疑。一旦某人吸毒,没有人,甚至最亲密、最亲爱的人,会对他产生什么影响。”

  “这种观点太使人绝望了,不是吗?”

  “这是事实。当然了,办法是有的。如果亨利同意治疗,这儿附近就有个地方。是一个叫尼科尔森的医生办的。”

  “不过他不会同意的。”

  “他也许会的。有时你可以看到抽吗啡的人那种极端悔恨的神情,他们会尽一切办法来治疗自己。我倒倾向于认为,如果亨利以为西尔维亚不知道这事,他可能比较容易地进入那种精神状态。如果治疗顺利(当然,他们把他的病叫做“神经质”),她就没必要知道真相了。”

  “他非得离家去治疗吗?”

  “我说的那个地方离这儿大约有三英里,在村子的另一边。那个地方是一个加拿大人——尼科尔森医生开办的。我知道这个人非常聪明。而且,值得庆幸的是,亨利喜欢他。

  嘘,西尔维亚来了。”

  巴辛顿一弗伦奇夫人走到他们身边,说:“你们一直这么精力充沛?”

  “打了三局,”弗兰基说,“我每局都输。”

  “你的球打得挺好。”罗杰尔说。

  “我打网球特别懒。”西尔维亚说,“我们必须请尼科尔森一家哪天过来一下。尼科尔森夫人很喜欢运动。嗯,出什么事了?”她发现那两人在交换眼色。

  “没什么,我只是碰巧正同弗朗西丝小姐谈到尼科尔森一家。”

  “你最好像我——样叫她弗兰基。”西尔维亚说。

  “怎么会这样,一个人谈到什么人什么事,别人马上接着又谈到这个人这件事,这不是有点奇怪吗?”

  “他们是加拿大人吗?”弗兰基问。

  “医生肯定是加拿大人。他夫人呢,我认为她可能是英国人,不过没把握。她是个可爱的小东西,那双动人的大眼睛相当迷人。不知为什么,我总觉得她很不快活,肯定日子过得很压抑。”

  “他力、的是种疗养院,是不是?”

  “是,里面是精神病人和吸毒者。我看他办得挺有成效。

  他是个相当令人难忘的人。”

  “你喜欢他?”

  “不,”西尔维亚语气很生硬,“我不喜欢他。”过了一会,她又态度激烈地补了一句,“一点也不喜欢。”

  后来,她指着在钢琴上的一张长着一双迷人的大眼睛的女人照片说:“这就是莫伊拉·尼科尔森,这张脸不是很诱惑人吗?有个人前段时间同我们的朋友到这儿来,就被这张照片迷住了。依我看,他还希望介绍认识她。”

  她大笑起来。

  “我明天晚上请他们来吃晚饭。我倒想知道你对他的看法。”

  “对他?”

  “是呀,我告诉你了,我讨厌他,但他绝对是个外貌吸引入的男人。”

  她说话的声调中含有某种意思,弗兰基迅速地朝她看去,但西尔维亚已经转过身去把枯萎的花取出花瓶。

  “我必须集中思想,”弗兰基当天晚上为出席晚餐整妆时.她一面用梳子梳理浓密的黑发,一面想道,“而且,是我进行几项试验的时候了。”她果断地这样想。

  罗杰尔是不是她同博比断定的坏人呢?

  她同博比意见一致的是:那个费尽心机要除掉博比的人肯定具有容易弄到吗啡的捷径。现在从这点上来看,罗杰尔适合这条。如果其兄靠邮路获得吗啡供货,对罗杰尔来说,从中抽取一包为自己所用,那是再容易不过的事。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页