虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 无妄之灾 | 上页 下页
四二


  “是的,”麦可说。“我打过电话给他们了。我这个礼拜之前不用回去。他们很明理。蒂娜也要待到下礼拜才走。”他说。

  他走到窗前,看看外面,双手插在口袋里,抬头凝视着书架。然后紧张、尴尬地开口。

  “你知道,爸,我真的很感激你们为我所做的一切。就在最近我明白了——呃,我一直是多么的忘恩负义。”

  “绝对没有什么感激不感激的问题/里奥·阿吉尔说。

  “你是我的儿子,麦可。我一直这样看待你。”

  “奇怪的待子之道,”麦可说。“你从来没对我摆过一家之主的架子。”

  里奥·阿吉尔微微一笑,他那种遥远的微笑。

  “你真的认为那是父亲的唯一功用吗?”他说。“指挥控制他的子女?”

  “不,”麦可说。“不。我想大概不是。”他急促地继续说。

  “我是个该死的傻瓜,”他说。“是的。一个该死的傻爪。就一方面来说真是好笑。你知道我想做什么,我正想去做什么吗?

  接受波斯湾一家石油公司的一份工作。那是母亲想要安排给我起步的工作——石油公司。但是我当时不想!冲出去自己闯天下。”

  “你当时正在那种年龄上,”里奥说,“想要自己选择,痛恨别人为你选。你一向就是那个样子,麦可。如果我们要买件红色的毛衣给你,你就坚持说你要蓝色的,但是或许你一直想要的就是红色的。”

  “够真实的了,”麦可短笑一声说。“我一向是个不满足的家伙。”

  “只是年轻而已,”里奥说。“只是喜欢自由。担心别人会把你像马一样系上僵绳,按上马鞍,控制住你。我们每个人一辈子当中都有一段时间像那样,但是我们最后总得明白过来的。”

  “是的,我想大概是吧。”麦可说。

  “我很高兴,”里奥说,“你对将来有这个打算,我不认为,你知道,只当一个汽车展示销售员对你来说是够好的了。

  是没什么不好,但是并没什么大出息。”

  “我喜欢汽车,”麦可说。“我喜欢彻底了解它们。必要时我可以发表长篇大论。僻里啪啦的说一大堆拍客户马屁的话,但是我不喜欢那种生活,去它的。无论如何,这是份跟汽车运输有关的工作。调配车辆的使用。十分重姜的工作。”

  “你知道,”里奥说,“任何时候你想自己买下任何你认为值得的公司,钱随时都准备好在那里等你。你知道自由裁决信托金的事,只要计划书通过,我十分愿意授权拨出任何必要的资金给你。我们会听听专家的意见。但是钱在那里,为称准备好了——如果你想要的话。”

  “谢谢爸,但是我不想靠你吃闲饭。”

  “不是什么吃闲饭的问题,麦可,是你的钱。确确实实安排好留给你和其他孩子的钱。我只是有指定权,决定什么财候给还有怎么给。但是并不是我的钱,也不是我在给你钱。

  是你的钱。”

  “其实是母亲的钱。”麦可说。

  “信托金几年前就设立了。”里奥说。

  “我一毛钱都不想要!”麦可说。“我不想碰!我不能!就目前的情况。我不能。”当他目光跟他父亲相触时他突然脸红起来。他不安地说“我——我并不真的有意这样说。”

  “为什么你不能碰?”里奥说。“我们收养了你。这也就是说,我们为你负全责,金钱上还有其他方面。把你当做我们的儿子好好教养长大,而且适当地提供你的生活所需是我们的责任。”

  “我想要自力更生。”麦可说。

  “是的。我知道你想……那么,好吧,麦可,但是如果你转变主意,记住钱在那里等着你。”

  “谢谢,爸。你能了解真好。或者至少是,不去了解,让我照我自己的意思去做。我真希望我能解释得好一点。你知道,我不想得到好处因为——我不能因为——噢,去他的,这太难开口了——”

  门上传来几近于撞击的敲门声。

  “那是菲利普,我想,”里奥·阿吉尔说。“你帮他开一下门好吗,麦可。”

  麦可走过去开门,菲利普转动轮椅进来。他愉快地对他们两人咧嘴一笑。

  “您很忙吗?”他问里奥。“如果很忙就说一声。我会保持安静不干扰你,只浏览一下书架上的书。”

  “不,”里奥说,“我今天上午没什么事做。”

  “关妲不在?”菲利普问道。

  “她打电话来说她头痛今天不能来。”里奥说。声音平淡毫无表示。

  “我明白。”菲利普说。

  麦克说:

  “呃,我去把蒂娜挖出来。让她去散散步。那女孩讨厌新鲜的空气。”

  他出门而去,脚步轻快活跃。

  “是我看错了,”菲利普问道,“或是麦可最近改变了,不再像以往一样对全世界的人皱眉头了,是吗?”

  “他长大了,”里奥说。“倒是花了他相当长的时间。”

  “呃,他可挑上了个奇怪的时间变得愉快起来,”菲利普说。“昨天跟警方之间的遭遇可不怎么令人鼓舞,你认为是吧?”

  里奥平静地说:

  “当然,案子重新展开调查是叫人感到痛苦。”

  “像现在的麦可这样一个人,”菲利普沿着书架推动轮椅,散漫地抽出一两本书,“你认为他很有良心吗?”

  “这是个奇怪的问题,菲利普。”

  “不,并不真的是。我刚刚正想到他。就像白痴一样。有些人无法真正感到犯罪行为的苦痛或是良心的呵责,或甚至为他们的行为感到懊悔。杰克就是。”

  “是的,”里奥说,“杰克确实是。”

  “而我对麦可也感到怀疑,”菲利普说。他停顿一下,然后以冷漠的声音继续。“如果我问您一个问题您介意吗?您对您收养来的这些孩子的背景真正的了解有多少?”

  “你为什么想知道,菲利普?”

  “只是好奇,我想。您知道,总是会想到遗传的因素到底占了多少份量。”

  里奥没有回答。菲利普两眼发亮。极感兴趣地观察着他。

  “或许,”他说,“我问这个问题让您感到心烦。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页