虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 天涯过客 | 上页 下页
三四


  “我的手下在外面等着,几个精选的保镖。我现在就去找那些小叛徒,这些原本纯洁却制造恐怖的毒花,我要去点醒他们的职责所在。”

  他以一种超级巨星演完他最得意角色的姿态,立刻就穿门而出下场去了。

  “我的老天,他是说真的!”蒲若能先生猛醒过来。

  “他会有生命危险的,’伟特力先生说,“谁知道呢?这是一个勇敢的行为,他真是一位勇士,精神很是可佩。可是在群众真正激昂的当头,他们会把他分尸掉的。”

  蒲若能先生暗喜地叹口气,这真是可能的呢!“嗯,很可能他们不会放过他。”他说。

  “可是我们不能听任这种事情发生,”葛善局长谨慎地说。

  葛善局长心底下也这样期望,但是天生的悲观使他下意识地感到:愈是期待,愈不实现。因为他真正担心那些血气方刚的学生,一旦反过来拥护大帅,坚持要他复位,那危害反而更大。这是很可能的,大帅拥有许多政治家求之不可得的一种煽动力。

  “我们一定要制止他,”他心焦地喊着。

  “是的,是的,”伟特力先生说,“否则他就会从世界上消失了。”

  “我们不得不担心,”蒲若能先生说,“他在德国有太多的朋友,太多的联络,而你知道德国军队行动向来就以快速出名的。他们可能趁机干涉我们的内政。”

  “我的天,我的天,”葛善局长焦急地探着额头,“我们该怎么办?我们能怎么办?那是什么声音?我好像听到枪声。”

  “不是的,不是的,”蒲若能安慰他,“那是你用汤匙敲盘子的声音。”

  “有一句话,”葛善局长最爱引用名剧的台词,“我怎么想不起来,莎士比亚的,他说,他说:‘为什么没有人替我把那个疯教士解决掉?’。”

  “《贝凯特》一剧的。”蒲若能说。

  “像大帅这样一个疯子比教士还麻烦,教士至少不会害人。罗马的教皇昨天虽然接见那些学生代表团,他也是祝福他们,称他们‘我的孩子’。”

  “这只是一种天主教的口语。”柯因部长不相信地说。

  “天主教的口语,却是某些人的工具。”葛善局长说。

  十四、伦敦

  在唐宁街十号,英国首相希德礼·赖赞比先生正毫无笑容地主持一个内阁会议。他的眉头紧蹙着,但他却有一种松弛的舒畅感觉,因为他觉得只有在小型的内阁会议里,他才能自由地摆出不快乐的脸谱,放弃那刚在公共场所必须表现的睿智与乐观的表情,这副表情在多年的政治生涯里常给他的选民无限的希望与信心。

  他环顾在座诸人,首先是蹙眉沉思的高登·查特威,乔治·派克罕尔爵士是惯常忧心忡忡的表情,穆勒上校很镇静,空军的金伍司令紧抿的双唇,毫不掩饰内心对政客的不信赖。海军司令布兰爵士面容严肃地等待该自己发言的时刻。

  “局势并不太妙,”空军司令说,“我们应该承认,上星期就有四架飞机被劫到米兰,放下人员后不知去向。也许是非洲,因为上来的飞行员都是黑人。”

  “黑色政权?”穆勒上校谨慎地问。

  “也许不是?”赖赞比首相说,“我总觉得许多麻烦是其他方面替我们找来的,也许我们该派个人去与他们的最高当局接触——”

  “最好不要,首相先生。”布兰海军司令说,“他们也不会理睬,而且避之惟恐不及呢!”

  “我们是不是应该先听穆勒上校报告一下最近的情形?”查特威说。

  “噢?最近的情形?噢,对了,我想诸位不是单指国内的情形,而是世界上一般的状况。”

  “是的。”

  “首先是法国,著名的大帅先生还躺在医院里。手臂中弹二颗,全国许多地区被一支叫做‘青年威力军’的年轻人接管。”

  “武装的军队?”查特威目瞪口呆地说。

  “全副武装而且配备精良,”上校说,“不知道是哪儿来的,有许多的说法,但似乎有许多来自瑞典与西非。”

  “那我们何必要插手呢?”赖赞比首相说,“让他们和西非去打好了。”

  “可是,根据我们某些智囊团的报告,军备送到非洲后又再行转运。”

  “这是什么意思?”

  “这表示他们的目标并不在西非,也许是在西非付款,再转运到中东、波斯湾、希腊与土耳其。也有人订购飞机,货交埃及后再转到印度和苏联。”

  “我以为是苏联制造出来的。”

  “不,由苏联又到葡萄牙。整个局面都疯了。”

  “我不懂,”乔治爵士说,“这怎么可能?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页