虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 天涯过客 | 上页 下页


  穆勒上校说:“我知道纳宇爵士是有些高深莫测,他也许有些故作姿态。”

  何士汉说:“不要有偏见,目前我们并没有什么不利于他的证据。”

  “我并不是这个意思,”查特威说,“我只是觉得他太吊儿郎当了。”

  何士汉蓄有两撇小胡子,它们能适时地替他掩护忍不住但不应该露出的微笑。

  “他不是一个笨人,”穆勒说,“他有脑筋的,你们要知道。到目前为止,有没有什么可疑的现象?”

  “他个人的表现,好像是没有。不过,护照已经被使用了。”何士汉说。

  “使用了?在哪一方面?”

  “在法兰克福的机场。”

  “你是说有人冒充了史德福·纳宇爵士?”

  “不,不,”何士汉说,“这样说还言之过早。在当时,纳宇爵士还昏睡着,所以机场也没有警觉。”。

  “那个偷护照的人,就可以用他的护照和机票飞到英国来?”查特威说。

  “是的”,穆勒说,“这只是假设。我们可以把事情分两边说:这可能是一个小扒手,偷了皮夹顺手把护照带走了。也可能有个人本来就以护照为目标,史德福刚好符合理想。”

  “可是,他们总该对一对护照,而发现照片不一样呀!”查特威说。

  “也许两人有某些类似的地方。”何士汉说,“主要是他们不知道他丢了护照,所以不曾注意。一大群人同时拥向误点的飞机,何况人与照片稍微不同是合理的。机场的官员了不起是扫一眼,就还给旅客。在我们这儿,海关的人只要他符合护照上的黑发、深蓝眼睛、中等身材,就会放行的。”

  “这些我都知道。只是你刚刚说的,假如有人只是摸个皮夹,捞些外快,应该不可能会拿护照的。这太容易使自己暴露出来,也太冒险了,不是吗?”

  “是呀!”何士汉说,“这就是这件案子有趣的地方,我们也正在调查。”

  “有结论了吗?”

  “目前还不敢说。”何士汉说,“这要花点时间的,你知道,千万急不得。”

  “他们都是这个样子,”何士汉走后,穆勒上校说,“这些干安全工作的,永远不会给你一个肯定的答案。即使明明在调查了,也不肯承认。”

  “这个嘛,也是很自然的,”查特威说,“他也怕弄错了不好收拾。”

  倒是颇得外交部政客的真传

  “何士汉干得不错,”穆勒说,“他很得安全部门的重用,应该是不会弄错的。”

  三、洗衣店的工人

  史德福·纳宇爵士回到住所,一位人高马大的女士钻出小巧的厨房来欢迎他的归来。

  “很高兴看到您安全归来,先生。那些乱糟糟的飞机,真是难以预料。”

  “的确这样,华太太,”纳宇爵士说,“整整晚了两个小时。”

  “就像公共汽车一样,你永远无法预料会发生什么怪事。”他的管家继续说,“我买了一些杂货,希望能合你用,鸡蛋、奶—油、咖啡、茶——”她就像埃及的小向导上气不接下气地在用外国话介绍金字塔,她停下来喘一口气。“大概就是这些了,还买了一些法国芥菜,那是你最喜欢的,不是吗?”

  “是的,华太太,如果没有你的话,我真不知道该怎么办!”

  华太太很高兴地又退回厨房去了,纳宇爵士正想进卧室去换衣服。

  “您是要我把旅行的衣服交给您叫来的工人,是不是?可是您为什么没有留下字条呢?”

  “什么衣服?”他停下来说。

  “那两套西装,那个工人说的。他说他是‘快洗公司’的人,我们不是一向都给‘白天鹅’洗的吗?”

  “两套西装?哪两套?”

  “有一套就是您昨天穿回来的,还有一套是上次沾了一个蓝墨水印的。您走时没说要洗,我也不敢送去,还有袖口也需要补烫,所以我就交给他了。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页