虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 他们来到巴格达 | 上页 下页 | |
六八 | |
|
|
“那么,你确实认为,我判断得没错吧?你认为他是说的德法格——而且你认为,那个红围巾织进了什么情报,是不是?” “我认为,”达金说,“这是我们的第一次真正突破——而且我们得好好感谢感谢你。但是,那条红围巾是非常重要的东西,现在在哪儿?” “跟我留下的那些东西放在一起。那夭晚上我把它塞在一个抽屉里面——后来收拾行李的时候,我记得是把全部东西部裹在一起了,没有再把什么东西挑出来。” “你从来也没对任何人——不论是什么人——说过,那条红围巾是卡米凯尔的吧?” “没有,因为我早就把它忘了。去巴士拉的时候,我把红围巾,还有其他东西,一块儿裹起来装到衣箱里,而且以后再也没打开过箱子。” “那么,那条红围巾就不会出什么问题。即使他们搜查过你的东西,他们也不会觉得一条又旧又脏的红围巾会有什么重要价值——除非有人对他们泄露了消息,这一点,据我所知是没有可能的。现在我们要做的就是一件事——把你的全部东西全部取出来,送到——噢,顺便问你一句,你有地方住了吗?” “我在蒂欧旅馆订了一个房间。” “你现在住在那儿再好不过了。” “我还得——你还要我——回橄揽枝协会去吗?” 达金仔细地打量着她。 “你吓坏了吗?” 维多利亚把下巴挺了起来。 “没有,”她用十分蔑视的口气回答说,“你若是要我回去,我就回去。” “我看没有必要——而且也很不明智。不论他们怎么知道的,我估计那儿有人对你的行动产生了怀疑。既然这样,你不可能再探听出什么事情来了,所以你最好还是脱身为妙。” 他对维多利亚笑了一下。 “不然,下次再见到你的时候,你的头发就可能是红色的了。” “这件事我非常想弄清楚,”维多利亚叫道。“他们为什么把我的头发染了?我想了又想,就是想不出究竟为什么。你知道究竟是什么原因吗?” “这样,你的尸体就比较难辨认出来,只有这个不怎么令人愉快的理由。” “但是,如果他们想杀害我,又为什么不直接把我杀了呢?” “这倒是个很有意思的问题,维多利亚。这个问题我特别想弄清楚。” “你对此什么看法也没有吗?” “没有什么线索,”达金先生微微一笑。 “说起线索来,”维多利亚说,“你还记得我告诉过你,那夭早晨在蒂欧旅馆里,我觉得鲁波特·克罗夫顿·李爵士有点什么不大对头的地方吗?” “记得。” “你以前没见过他本人吧?” “我以前没见过他。” “我估计是这样。因为,你知道,他不是鲁波特·克罗夫顿·李爵士。” 于是,她又十分生动地开始讲了起来,开头便是鲁波特爵士脖子上那个刚刚凸起的疖子。 “原来如此,甲达金说道,“我原来怎么也想不通,那天晚上卡米凯尔竟然会放松警惕,而被人暗杀了。他安全到达蒂欧旅馆,找到了克罗夫顿·李——而克罗夫顿·李立刻捅了他一刀,但是他挣扎着逃了出来,冲迸了你的房间,然后就支持不住了。而且,他还紧紧地握住那条围巾——他的的确确死得很英雄。” “你看,是不是因为我要来告诉你这件事,他们才绑架了我呢?可是,除了爱德华以外,谁也不知道啊!” “我看,他们觉得应该赶紧把你处置了。橄揽枝协会里边的活动,你探听得太多了。” “赖斯波恩博士警告过我,”维多利亚说。“与其说是警告,不如说是威胁。我估计他看出来我是假冒什么人而打进去的了。” “赖斯波恩,”达金平平淡淡地说,“不是个傻瓜。” “我很高兴不必再到橄揽枝协会去了,”维多利亚说道, “刚才我装得挺勇敢的——可是实际上,我真是吓呆了。不过,我若是不到橄榄枝协会去,怎么能找着爱德华呢?” 达金笑了起来。 “如果穆罕默德不到大山那儿去,大山就会来找穆罕默德的。你给他写个便条,告诉他你住在蒂欧旅馆,叫他把你的衣服和行李都送到那儿去。今天上午我要去见赖斯波恩博士,商量他们协会举行晚会的事。我悄俏地给他的秘书带个便条去,那再容易不过了——这样,你那个敌人凯瑟琳就不可能捣鬼,也就不会发生什么问题。至于你呢,现在就回蒂欧旅馆去,在那儿住下——还有一件事,维多利亚——” “什么事儿?” “如果你遭到什么麻烦——不论什么样的麻烦——一定要尽最大的努力来使自己解脱出来。我将尽可能保护你。可是,你的对手是相当难对付的。而且十分不幸的是,你知道他们好多事情。你的行李一到蒂欧旅馆,你对我的义务就结束了。你明白吧?” “现在我就直接回蒂欧旅馆去,”维多利亚说。“至少,在路上我得买点敷面香粉,口红,还有雪花膏。不管怎么说──” “不管怎么说,”达金先生说,“一个姑娘去见男朋友,可不能一点也不打扮。” “虽然我想让理查德·贝克尔知道知道,我若是想打扮打扮,外表是十分漂亮的,但是,这对他来说没有多大意义,”维多利亚说道,“不过,爱德华……” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |