虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 他们来到巴格达 | 上页 下页 | |
四四 | |
|
|
“可不是嘛,”维多利亚说,“但是,现在先不说这些,要害是你倒问我是不是编造出来的?” “对不起,不过,你编造事情是很有本事的。比如说兰格主教,还有其他那些话。” “噢,那不过是女孩子生活当中的乐趣,”维多利亚说,“这件事儿可不是开玩笑,爱德华,真的,不是开玩笑。” “那个达金——是这个名字吗——给你的印象是,他对他自己说的那些事儿都了解吗?” “是的,他谈的很有说服力。可是,爱德华,你怎么会知道——” 从平台上传来一声呼喊,打断了她的话。 “进来吧,你们二位。等你们来喝点儿呢。” “来了,”维多利亚喊道。 柯雷顿太太一边看着他们向台阶走过来,一边对丈夫说: “看起来,有什么事儿要发生了!很好的一对孩子——大概他们两个人谁也没有什么头脑。你愿意听听我的看法吗,杰拉德?” “当然愿意了,亲爱的,我一向是乐意听你谈看法的。” “我看,那个女孩子从国内来到这儿参加她叔叔的发掘工作,完全是为了那个小伙子。” “我觉得不象这么回事儿,罗莎。他们见面的时候,都感到很出乎意料呢。” “呸!”柯雷顿太大说,“完全不是那么回事儿。大概只是那个小伙子感到意外而已。” 杰拉德·柯雷顿对她摇了摇头,笑了。 “她那个派头,就不象个搞考古的人,”柯雷顿太太说道,“搞考古的女孩子,一般都是认认真真的,戴着眼镜──而且,往往总是两手沾着泥土。” “亲爱的,你可不能这样划框框。” “此外,那些女孩子,知识渊博,很有才华。可是这个女孩子是个和和气气的小傻瓜,普普通通的事情倒是知道些,与她们大不相同。这个小伙子倒是挺好的,在那个没有多大意思的橄榄枝协会工作,可真遗憾,可能是工作不大好找吧。他们应该想方设法给这样的小伙子找到工作。” “不那么容易,亲爱的,他们不是没想办法。但是,你知道,年轻人缺乏训练,没有经验,而且一般来说,没有专心致志地工作的习惯。” 维多利亚上床就寝的时候,头脑中思绪万千,如同乱麻。 她追求的目标达到了。爱德华找到了。由此而不可避免产生的反应,使她辗转不安,难以成寐。能干什么就干什么吧,这样一种虎头蛇尾、随遇而安的思绪在脑海中回旋。 发生过的这一切事情之所以看起来象做戏一般,乃至很不真实,一定程度上是因为爱德华不相信她所述说的亲身经历。她本人,维多利亚·琼斯,是伦敦的一个小小的打字员,来到了巴格达,看到一个男子就在自己眼前遭人谋杀,她戏剧性地成为特工人员或是类似的什么人,最后,在这个头上飘动着椰子树叶的热带花园里,见到了自己心爱的人。而且很可能,这里离传说中那座伊甸园①并不太远。 -------- ①在基督教圣经中指人类祖先居住的乐园,——译者注 这时,她脑海中闪过一段托儿所的儿谣。 到巴比伦去有多少英里? 三个二十再加十, 坐着蜡烛光能去吗? 能,能,坐着回来也可以。 但是,她还没有回去——她还在巴比伦呢。 也可能她永远回不去了——她和爱德华都得呆在巴比伦。 有件什么事情她本来想问爱德华的,是在花园里那会儿。伊甸园——她和爱德华──她正要问爱德华,可是,柯雷顿太太呼唤他们,她便记不起要问什么问题了。但是,她必须得想起来,因为那是个非常重要的问题——那没有任何意义——椰子树——花园——爱德华——撒拉逊处女——安娜·席勒——鲁波特·克罗夫顿·李——都有些不太对头——如果能记起来想问他什么问题来着,那有多好啊—— 一个妇女沿着旅馆的走廊向她走来,是个身穿一套定做的衣服的妇女,是她自己。可是,等那个妇女走近了,她发现那是凯瑟琳的面孔。爱德华和凯瑟琳在一起——太荒唐了!”“跟我来,”她对爱德华说,“我们会找到拉法格——”她突然发现拉法格站在面前,蓄着一小撮尖尖的胡子,手上带着一副小山羊皮手套。 爱德华走开了,只剩下她自己了。她必须在蜡烛燃完之前离开巴比伦,回到英国去。 我们赞成黑暗。 是谁在说话?暴力——恐怖——邪恶——一件破卡其布外衣上血迹斑斑。她在奔跑着——沿着旅馆的走廊奔跑着。他们在身后紧紧追赶。 维多利亚大叫一声,惊醒了。 “你喝咖啡吗?”柯雷顿太太问道,“要什么样的鸡蛋?炒鸡蛋好吗?” “太好了。” “你看起来精神很不好。没生病吧?” “没事儿,就是昨天晚上睡得不太好。不知道是怎么回事儿。床睡起来倒挺舒服的。” “杰拉德,请把收音机打开。该听新闻了。” 收音机里正响着报时信号的时候,爱德华走了进来。 “在昨天晚上举行的众议院会议上,首相详细地阐述了最近减少美元进口的问题。 “据开罗消息,鲁波特·克罗夫顿·李爵士的尸体已经在尼罗河中找到。(维多利亚马上放下了咖啡杯,柯雷顿太太突然尖叫了一声。)鲁波特爵士自巴格达乘飞机抵达开罗后,离开旅馆,当晚没有返回。在他失踪二十四个小时之后,才找到他的尸体。致死的原因不是由于溺水,而是由于心脏受到刺伤。鲁波特爵士是位著名的旅行家,因曾周游中国和俾路支等地而闻名于世,生前撰有著作多本。” “被人谋杀了!”柯雷顿太太大声说道,“我认为,开罗比其他任何地方都要糟。杰理,这件事你以前听说过没有?” “我听说他失踪了,”柯雷顿先生说,“据说,他收到了别人送来的一张便条,然后匆匆忙忙地步行离开旅馆,也没有说要到什么地方去。” “你明白了吧,”早饭后,维多利亚跟爱德华单独呆在一起时说道,“一切全都是真的。先杀了那个卡米凯尔,又杀了鲁波特·克罗夫顿·李爵士。我过去说他好哗众取宠,真对不起他。这样说他,太刻薄了。不管什么人,只要知道这件令人奇怪的事情,或是猜测、怀疑过这件事情,都得被他们搞掉。爱德华,你看,下次是不是该轮到我了?” “维多利亚,看在上帝的面上,你可别觉得这是什么好玩的事儿!你脑袋里那种戏剧味儿可太浓了。我看,谁也不会谋害你,因为你实际上什么也不知道。不过,请你千万千万多加小心。” “咱们两个人都得多加小心。我已经把你也拽进去了。” “噢,那没什么关系,省得你一个人去担心。” “你说得对。但是,你自己得多加小心才好。”她突然颤抖了一下。 “太可怕了。他本来活得好好的——我是说克罗夫顿·李一一可是现在也死了。可怕,真可怕。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |