虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 首相绑架案 | 上页 下页
亨特小屋的秘密(1)


  “不管怎么说,”波洛喃喃低语道,“现在我可能还死不了”

  作为一个刚刚从流感中康复过来的病人,我对这种乐观的说法表示欢迎。我自己是这种病的第一个受害者,波洛紧接着也倒了下去。现在,他从床上坐起来,背后撑垫着枕头,脑门上搭着一条毛巾,正在慢慢地小口呷着一种很苦的药,那是我按照他的吩咐准备的。他的目光愉快地停在了壁炉架上整整齐齐排列着的一排药瓶上。

  “是的,是的,”我的矮个子朋友接着往下说,“我又要重新活过来了,了不起的赫尔克里·波洛,令为非作歹之徒胆战心惊的克星!你自己想想看吧,我亲爱的朋友,在《社会内幕》上,竟然也登了一小段我的文章。啊,是的!就在这里:‘出来吧——罪犯们——都出来吧!赫尔克里·波洛——请相信我,姑娘们,他是有点像大力神赫拉克勒斯!我们这位倍受欢迎的大侦探不能对你们有任何制约了。因为什么呢?因为他自己也病倒了!,”

  我大笑起来。

  “这对你有好处呀,波洛。你正变成一个热门人物。幸运的是,在此期间,你并没有错过什么特别有意思的事。”

  “这倒是真的。我不得不谢绝的几个案子并没有使我感到有任何遗憾”

  这时,我们的房东太太将头探进门里。

  “楼下有一位先生,他说他必须见您或者波洛先生,看上去他好像很着急;我带来了他的名片”

  她把名片递给了我。“罗杰·哈弗林先生。”我读道。

  波洛对着书架一抬下巴。我领会了,按照他的意思从书架上抽出《名人录》,波洛从我手中接过来飞快地翻动书页。

  “第五代巴伦·温泽的第二个儿子。1913年与佐伊结婚,佐伊是威廉·克雷布的第四个女儿”

  “啊!”我说,“我还以为是那位女演员呢——只是她的名字叫佐伊·卡里斯布鲁克。我记得她在大战前嫁给了一个年轻人”

  “黑斯廷斯,你到楼下去听一听我们的客人遇到了什么特殊的麻烦吧,不知这是否会令你感兴趣?请向他表达我的歉意。”

  罗杰·哈弗林是一位年龄四十岁左右的男子,有风度,仪表堂堂,只是他的脸显得愁容满面,可以看得出他的内心正焦急万分。

  “您是黑斯廷斯上尉吗?您是波洛先生的合作人,我听说过。今天他跟我到德比郡去一趟,是绝对必要的”

  “我恐怕这不可能,”我答道,“波洛生病了,正卧床休息,他得的是流感。”

  他的脸一下子拉长了:

  “天啊,这对我可是个巨大的打击。”

  “您想和他谈的问题非常紧急吗”

  “天啊,是的!我舅舅,我在世界上最好最好的朋友,昨天晚上被人元耻地谋杀了。”

  “就在伦敦?”

  “不,在德比郡。今天早上,我在城里接到我妻子打来的电报,看了之后,我立刻决定到这里来,请求波洛先生来着手调查这个案子。”

  “如果您能原谅我一分钟的话,我要告退一会儿。”我说着,突然想到一个主意。

  我跑步上楼,和波洛简单几句话交待了案情,他从我的嘴里把所有的情况都问清楚了。

  “我明白,我明白。你是想要自己去,不是吗?好,为什么不能呢?你到目前为止应当了解我的破案方法了。我向你要求的是每天你要详细地向我汇报案情的进展,再准确无误地按照我打电报或打电话给你的指示去做。”

  我乐于从命。

  一个小时之后,我就坐到了哈弗林先生的对面,我们是坐在飞速驶离伦敦、正行驶在苏格兰中部的列车上的一等车厢里。

  “黑斯廷斯上尉,首先,你必须明白,我们现在要去的是亨特小屋,谋杀案正是在那里发生的;那只是一座处于德比郡荒原中部的狩猎小屋,我们真正的家靠近新市场。到了狩猎季节,我们通常是在镇上租一套房子,亨特小屋由一位看

  门人负责照料,她相当能干,当我们偶尔到那里度周未的时候,由她供应我们所需的所有东西。当然,在狩猎季节,我们也从新市场带去一些我们自己的仆人。我的舅舅哈林顿·佩斯先生在最近三年,都和我们住在一起——你也许听说过,我的母亲就是纽约的佩斯小姐——他和我的父亲还有我的兄长从来都处不好,我认为我有点像他的儿子,虽然有

  时候挥霍,但这并不妨碍他对我的感情。当然吵,我是一个穷人,而我的舅舅很富有——换句话说,由他来支付我们的

  开支!不过,除了某些方面,他并不是一个非常难处的人,我

  们三个人在一起生活得相当融洽。两天前,我的舅舅对我们

  最近一段儿在城里的快活日子感到厌倦了,就建议我们到

  德比郡去住上一两天。我的妻了就打电报给看门人米德尔

  顿太太,我们在当日的下午到了那里。昨天晚上,我有事返

  城,但是我的妻子和舅舅仍然逗留在那里。今天早上,我收

  到了这封电报。”说完,他把电报递给了我。

  立即回来,哈林顿舅舅昨晚遭到了谋杀,请你

  尽可能带一名好侦探,但务必回来——佐伊。

  “那么,其他细节你仍然一无所知吗?”

  “是的,我想会出现在晚报上,而且毫无疑问,警察正在进行调查。”

  大约三点钟,我们到达了一个小站。从那个小车站驱车五英里,我们来到了荒原中部一座小小的石头建筑物前。

  “真是一个荒凉的地方呀。”我看了看周围,身上直发冷。

  哈弗林点头称是。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页