虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 首相绑架案 | 上页 下页
马斯顿庄园的悲剧(3)


  我们沿着公路疾步向前,跟在那个不断走远的人的身后。我们的目标朝大房子的阳台上看了一眼,瞥见了一个穿黑色衣服的身影,就突然调转了方向。我们在后面跟着他,这样,我们就看到了下面的场面。

  马特雷弗夫人站在原处,身影晃动了一下,她的脸色可以明显地看出突然发白了。

  “你,”她喘着气说道,“我还以为你已经上船,现在正在去东非的途中了呢。”

  “我从我的律师那儿听到一些消息,这使我推迟了行程。”那个年轻人解释道,“苏格兰我年迈的叔叔又突然死亡,给我留下了一些钱。在这种情况下,我认为我最好还是取消我的航行。然后,我从报纸上看到了这个令人难过的消息,我就过来看看这里是否有我能做的事;您也许会需要人帮忙照料一下事务。”

  这时,他们看见了我和波洛。波洛走上前来,连连道歉解释说他把他的手杖落在了客厅。在我看来,马特雷弗夫人好像是极不情愿地为我们做了介绍。

  “这位是波洛先生,这位是布莱克船长。”

  接着,我们随便聊了几分钟。在聊天的时候,波洛弄清了如下事实。布莱克船长现在住宿在一家酒店。那个所谓的被落在客厅里的手杖当然没有被找到(这并不令人奇怪).波洛又连连道歉,然后我们就抽身走了。

  我们大步流星地返回村庄,波洛直接奔往那家酒店。

  “我们要在这儿等到我们的朋友布莱克船长回来,”波洛解释道,“你注意到了吗?我特别强调我们要坐头班列车返回伦敦这一点,也许你认为我们真的会按我说的坐头班列车赶回伦敦,但是不会那样做的——你注意观察马特雷弗夫人的脸色了吗?当她看到这位年轻的布莱克时,显而易见,也非常吃惊,而且他一天哪,他忠心耿耿,你不这样认为吗?星期四晚上他在这里——那正是马特雷弗先生死的前一天。黑斯廷斯,我们必须调查布莱克船长在这儿的所作所为。”

  半个小时之后,我们看见了我们的目标正在走近酒店,波洛出去迎住他,和他攀谈了几句,顺便把他带到了我们订好的房间。

  “我刚才一直在向布莱克船长解释我们来这儿的使命。”他对我解释道,“你可以理解,船长先生,我急于想了解马特雷弗先生死前那段时间的精神状态,而同时呢,我又不愿意再向马特雷弗夫人问令她感到痛苦的问题,这样做会不适当地增加她的悲哀。而您,在事情发生之前碰巧在她蒙,这样就可以向我们提供同样有价值的情况了。”

  “只要我能办得到,我将竭尽全力帮助您,我保证。”这位年轻军人回答道,“不过,恐怕我没有注意太多不同寻常的情况。您知道,虽然马特雷弗是我们的一位老朋友,但是我本人并不怎么了解他。”

  “您到这里来一是什么时候?”

  “星期四下午。我在星期三上午早些时候进城去了。因为我的船在十二点左右从提伯雷开过来,但是我得到一些消息使我改变了我的计划,我敢说,您已经在我向马特雷弗夫人解释的时候听我说过了。”

  “您是要返回非洲东部吗?”

  “是的,自从大战以后,我一直在那里服役——那是一个了不起的国家。”

  “干真万确。现在。请告诉我,在星期四晚上吃饭的时候你们都谈了些什么?”

  “噢,我不知道。都是一些临时想到的话题。马特雷弗肉我的家人表示问候。然后我们就讨论了关于德固战败后赔款的间题,接着马特雷弗先生又问了许多关于东非的问题,我给他们讲了一两件轶闻趣事。大概就这些吧。”

  “谢谢。”

  波洛沉默了一会儿。然后,他轻轻地说道:“请您准许,我想做一个小小的实验。刚才,您已经告诉我们你的意识本身所知道的所有的问题,现在我想询问一下您的潜意识所感觉到的情况。”

  “是作精神分析吗?”布莱克明显地警觉起来。

  “唤,不,”波浴语调恳切地说道,“您看,就像这样,我给您说一个词,您用另外一个词来回答,就是这样反复说下去,说您最先想到的任何词就可以。我们可以开始了吗?”

  “好吧。”布莱克慢吞吞地说道,他的表情很不自在。

  “请记下我们说的话,黑斯廷斯。”波洛说完便从口袋里取出他的大怀表,把表放在他紧挨着的桌子上。“我们要开始了:白天。”

  稍稍有一会儿停顿,然后,布莱克回答道。

  “黑夜。”

  当波洛像这样继续说下去的时候,对方的回答越来越像了。

  “名字。”波洛说。

  “地点。”

  “伯纳德。”

  “肖。”

  “星期四。”

  “晚餐。”

  “旅行。”

  “船。”

  “国家。”

  “乌干达。”

  “故事。”

  “狮子。”

  “打乌鸦的猎枪。”

  “农常”

  “开枪。”

  “自杀。”

  “大象。”

  “象牙。”

  “钱。”

  “律师。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页