虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 死亡之犬 | 上页 下页
最后的招灵会(4)


  拉乌尔沉思了好一会儿,然后,他迈步走到门前,打开门,穿过那小小的前厅。他走进对面的一间房子里,这个房间和他刚才离开的那间很相似,但是在它的尽头有一个壁橱,壁橱里面摆了一张大大的扶椅,壁橱的外面盖上了黑色的厚厚的天鹅绒。伊利斯正忙着布置房间。在靠近壁橱的、地方,她摆上了两张椅子和一张小圆桌,桌子的上面放着一个铃鼓、一个号角、一些纸张和铅笔。

  “最后一次了,”伊利斯带着微微的满足喃喃道,“啊,Monsieur,我真希望它尽快结束和完成。”

  传来了电铃尖锐的响声。

  “她来了,那个强壮的妇女宪兵,”这位老仆人继续说道,“为什么她不能去教堂,为她的小孩子做应做的祈祷,给我们神圣的圣母点上一根蜡烛呢?难道上帝不知道什么对我们才是好的吗?”

  “去开门吧,伊利斯。”拉乌尔断然地吩咐道。

  她看了他一眼,但是按照吩咐做了。不一会儿,她就招呼着客人走了回来。

  “我会告诉主人你已经来了,夫人。”

  拉乌尔走上前去和埃克斯夫人握手,西蒙娜的话语又飘回到他的脑海中:“那么的强壮和黝黑。”

  她确实是一个强壮的女人,法国式的沉重而阴暗的悲伤,在她的身上似乎尤其夸张。她说话时声音非常低沉。

  “恐怕我有点迟到了,先生。”

  “只是迟到了一会儿,”拉乌尔微笑地说道,“西蒙娜夫人正躺着休息呢。我很抱歉地告诉你,她感觉非常不好,非常紧张和疲倦。”

  她的双手,刚刚缩了回来,突然又像钳子似的握住了他。

  “但是,她还会招灵吧?”她尖利地要求道。

  “唉,是的,夫人。”

  埃克斯夫人松了口气,坐到椅子上,解开了在她脸前飘浮着的又黑又厚的面纱。

  “啊,先生!”她喃喃道,“你想象不到,你无法知道,这些招灵能给我带来多大的美妙和欢乐!我的小孩子!我的阿梅莉!为了看到她,听到她,甚至——或许——是的,或许甚至可以——伸出我的手去触摸她!”

  拉乌尔迅速而又断然地说道:

  “埃克斯夫人——我应该怎样给你解释呢?——无论如何,你也不可以做任何事情,除非是我指示你去做的,否则会带来巨大的危险。”

  “给我带来危险?”

  “不,夫人,”拉乌尔说道,“是给灵媒婆带来危险。你必须明白,招灵所出现的那些现象在科学上可以用某种方式来解释。我尽量把这个问题解释得简单一些,不使用那些术语。一个灵魂,如果要显现它自己,就必须利用灵媒婆的肉体。你也看到从灵媒婆嘴里喷出来的气流,这些气流最终就会浓缩并被改造成那个灵魂已经死去的肉体的外形。但我们相信,这些灵气事实上就是灵媒婆身上的物质。我们希望在某一天,可以通过仔细的测量和实验来证明这一点——但最大的困难就是,一当服侍灵媒婆、用手触摸到那些灵气时,都会给灵媒婆带来生命危险和痛苦。如果有人粗鲁地触碰了那些现体,就会导致灵媒婆的死亡。”

  埃克斯夫人仔细地听着他说的话。

  “这非常有意思,Monsieur,请告诉我,会不会有那么一段时间,就是现体会游离得远远的,它可以离开它的母体,即离开那个灵媒婆?”

  “那是永远不可能实现的妄想,夫人。”

  她还在坚持:

  “但是,事实上,这不可能吗?”

  “起码,今天肯定不会这样。”

  “但是在将来,或许会的吧?”

  正当他不知道如何回答这个难题时,西蒙娜进来了,给他解了围。她看起来无精打采、脸色苍白,但是显然,她已经恢复了自我控制。她走上前来和埃克斯夫人握握手,拉乌尔注意到,当她这样做的时候,她在微微地颤抖。

  “我感到很抱歉,夫人,听说你身体不适。”埃克斯夫人说道。

  “那没什么,”西蒙娜非常唐突地说道,“我们可以开始了吗?”

  她走进了壁橱,坐到扶椅上。拉乌尔突然感到了一阵恐惧。

  “你没有足够的精力,”他叫道,“我们最好还是取消这次招灵吧,埃克斯夫人会理解的。”

  “先生!”

  埃克斯夫人愤怒地站了起来。

  “是的,是的,最好不要做了,我可以保证。”

  “西蒙娜夫人答应我要做最后一次招灵的。”

  “确实是那样,”西蒙娜平静地同意道,“而且,我已经准备好去履行我的诺言了。”

  “我想你会遵守的,夫人。”那个女人说道。

  “我不要破坏自己的诺言,”西蒙娜冷静地说道,“不要害怕,拉乌尔。”她温柔地补充道:“毕竟,这是最后一次了一一最后一次了,感谢上帝。”

  她朝拉乌尔做了个手势,拉乌尔拉上了壁橱外面又黑又厚的挂帘。同时他还拉上了窗帘,马上整个房间都陷入了半昏暗之中。他指示埃克斯夫人坐到其中一张椅子上,而他自己坐到另一张上,然而,埃克斯夫人犹豫了一下。

  “你必须原谅我,先生,但是——你知道,我是绝对相信你以及西蒙娜夫人是诚实的人。但是,那么我的测验或许就更无价值了,我冒昧地带来了这个。”

  她从口袋里拿出了一条细细密密的长带子。

  “夫人!”拉乌尔叫道,“这是一种侮辱!”

  “这不过是一种预防措施而已。”

  “我再次告诉你,这是一种侮辱。”

  “我不明白,为什么你要抗议?先生,”埃克斯夫人冷冷说道,“如果这里面没有阴谋把戏的话,你不必担心任何事情。”

  拉乌尔轻蔑地笑了起来。

  “我可以向你保证,我没有什么需要害怕的,夫人。如果你喜欢的话,你可以把我的手和脚都绑起来。”

  他的话并没有产生他希望的效果,因为,埃克斯夫人仅仅是毫不客气地喃喃道:“谢谢你,先生。”然后,她拿着带子走到他跟前。

  突然,西蒙娜在壁橱里面发出了一声尖叫。

  “不,不,拉乌尔,让她别这样做。”

  埃克斯夫人大声嘲笑起来。

  “夫人害怕了。”她讽刺地说道。

  “是的,我害怕。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页