虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 杀人不难 | 上页 下页 | |
六一 | |
|
|
她打了个冷颤后说: “喔,路克,太可怕了!她的眼睛——还有那种可怕、阴森森、一点都不像人的笑声!” 路克也轻轻颤抖着说:“我永远忘不了我及时赶到的那一幕!” 他又转身问贝特:“她现在怎么样了?” “已经疯了。”贝特说,“你知道,那种人最后都免不了的,他们没办法忍受自己并没有想象的那么聪明的事实。” 路克悲伤地说: “唉,我实在算不上好警探!我从来没怀疑过何娜瑞亚·韦恩弗利。还是你行,贝特。” “也许是,也许不是。你还记得吧?我说过在犯罪学上没什么不可能的事。我还提到过一位老小姐。” “还有大主教和女学生!你真的觉得这些人都可能犯罪?” 贝特微笑着说: “我的意思是说任何人都可能犯罪,先生。” “除了高登。”布丽姬说,“路克,走,我们找他去。” 惠特费德爵士正在书房忙碌地做笔记。 布丽姬温柔地小声说:“高登,你一切都知道了,能不能原谅我们?” 惠特费德爵士高雅地看着她,说: “当然,亲爱的,当然。我了解事实,我是个忙人,所以忽略你。事实就像诗人吉卜龄的名言:‘走得最快的人最孤独。’我的人生道路是条孤单的旅程。”他挺挺胸瞠,说,“我肩上负担着很大的责任,我必须一个人承担起来。对我来说,没有人能陪伴我或者减轻我的负担。我必须单独走完人生的路,一直到我倒在路边为止。” 布丽姬说: “亲爱的高登!你真是太可爱了!” 惠特费德爵士皱皱眉,说: “这不是可爱不可爱的问题,我们别再谈这些无聊的事了,我是个忙人。” “我知道。” “我准备马上开始刊登一系列文章,研究各种时代的女人所犯的罪。” 布丽姬用钦佩的眼光看着他说: “这个想法真棒。” 惠特费德爵士呼口气,说: “所以请离开,不要再打扰我,我还有很多工作要做。” 路克和布丽姬轻轻走出房间。 布丽姬说:“可是他实在很可爱。” “布丽姬,我相信你是真心喜欢他。” “是的,路克,我相信是的。” 路克看看窗外。 “我真高兴就要离开卫栖梧了,我不喜欢这里。汉伯比太太说的对,这里有太多邪恶的事了。我也不喜欢爱许山脊的阴影罩着这个村子。” “说到爱许山脊,爱尔斯华西怎么样了?” 路克有点不好意思地说: “你是说他手上的血是怎么来的?” “嗯。” “看情形他们又杀了一只白公鸡。” “真巧!” “我想咱们那位爱尔斯华西先生恐怕会碰上一些不愉快的事。贝特正在计划给他一点小意外。” 布丽姬说: “可怜的贺顿少校从来没想过要杀他太太,艾巴特先生大概也只是接到一位小姐的和谈信,还有汤玛斯医生只是个缺乏自信的好年轻人。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |