虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 杀人不难 | 上页 下页 | |
一七 | |
|
|
“当然是真的。有杀人狂的疯子,常常认为自己是为了自卫才杀人。不过当然啦,有很多杀人凶手就像你、我一样正常。” “医生,你这话可让我觉得坐立不安了!想想看,改天你也许会发觉我曾经一声不响地杀过五、六个人呢。” 汤玛斯医生微笑道: “我觉得不大可能,菲仕威廉先生。” “是吗?彼此彼此,我也不相信你杀过五、六个人。” 汤玛斯医生愉快地说: “你没把我职业上的失败例子算在内。” 两人都笑了起来。 路克站起来道别,用抱歉的口气说: “对不起,打扰了你好久。” “噢,没关系,我不忙,卫栖梧是个很健康的地方。真高兴能跟外地来的客人聊聊。” “不知道——”路克没往下说。 “什么事?” “康威小姐要我来找你看病时,曾经告诉过我,你实在非常……嗯,医术实在很高明。我在想,你留在这种小地方会不会觉得太埋没自己的才干了?” “噢,能从小地方着手也是一个好的开始,能得到很宝贵的经验。” “但是你不可能一辈子就这样待在乡下不求发展。听说你的已故对手汉伯比医生就没什么野心,一直安安分分,很满足地在这里行医。我想他在这里一定住了很多年了吧。” “事实上他一辈子都住在这里。” “听说他很正派,就是太顽固了点。” 汤玛斯医生说: “有时候他的确很难相处,对新设备很不信任,不过对老派的内科医生来说,他倒是位很好的先进。” “听说他留下一个漂亮的女儿。”路克用戏弄的口气说。 他很有趣地看着汤玛斯医生白皙的面孔胀得通红,并且说: “嗯——嗯——是吧!” 路克用亲切的眼光看看他,很希望能把他从自己的嫌疑名单上除掉。 一会儿,后者恢复了正常,忽然说: “谈到犯罪,如果你对这方面有兴趣,我可以借你一本书,是从德文翻译过来的,克鲁哈玛写的《自卑感与犯罪》。” “谢谢你。”路克说。 汤马斯医生伸手从书架上找出那本书,说: “就是这一本,其中有些很惊人的理论。虽然只是理论,倒也蛮有意思的。例如‘法兰克福屠夫’孟兹海的早年生活,喜欢杀人的小保姆安娜·海姆等,都非常有意思。” “好像她杀了十多个托她照顾的小孩之后,别人才发现事情真相。”路克说。 汤玛斯医生点点头。 “对,她的性格很惹人同情——她非常爱孩子,每个孩子死的时候,她真的都悲痛欲绝。这种心理实在很叫人惊讶。” “这些人居然能逍遥法外那么久,真奇怪。” 这时他已经走到门口阶梯上了,汤玛斯医生送他出门,说: “也没什么好奇怪的,其实你知道,容易得很。” “什么东西容易得很?” “逍遥法外啊。”他又露出孩子气的迷人微笑,“只要小心点可以了,聪明人一定会非常小心,不留下任何痕迹。这就够了。” 他又笑笑,然后走进屋里。 路克站在门口看着阶梯发呆。医生的微笑中有一种谦卑的意味,他们谈话当中,路克一直觉得自己像个完全成熟懂事的大人,而汤玛斯医生却仿佛是个年轻无邪的少年。 但是此刻,他却有一种完全相反的感觉,医生的微笑就像一个大人对聪明淘气的孩子的那种纵容的微笑。 九、皮尔斯太太的话 路克在大街上那家小店买了一罐香烟和一份每周给惠特费德爵士赚进大把钞票的“欢乐周刊”。谈到足球比赛,路克叹了口气,说他刚刚失掉赚进一百二十镑的大好机会。皮尔斯太太立刻表示很同情,并且说她丈夫也一样。就这样,双方建立起了友谊,路克不费什么力气就把话题越扯越远。 “我们皮尔斯先生对足球兴趣很浓,”皮尔斯太太说,“每次一打开报纸,一定先看足球新闻。我刚才不是说了嘛,他失望过很多次,可是话说回来,总不可能每个人都赢啊,而且我说呀,人是斗不过运气的。” 路克全心全意地表示同意她的看法,又巧妙地谈到人往往祸不单行。 “是啊,先生,我早就知道了,”皮尔斯太太叹口气,“一个女人有丈夫,还有八个孩子——六个活着,死了两个——就更知道世界上麻烦事可是太多了。” “我想是吧,嗯,那当然。”路克说,“你说你有两个孩子死了?” “有一个才死不到一个月。”皮尔斯太太带着点忧郁地愉快说。 “天哪,真可怜。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |