虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯塔福特疑案 | 上页 下页
五〇


  她小心地把靴子放在地板中央,拿过一张椅子,对着它们坐了下来,然后审慎地开始清理这件事的始末,回忆她所知道的每一个细节。考虑这出戏中的每一个人物。

  突然,一个朦胧的暗示——地板上这双不会说话的靴子发出的暗示开始逐渐形成。

  “但即使是这样,”艾密莉说,“即使是这样……

  她拿着靴子急促地下楼,推开餐厅的门走到放在角落的餐柜边,那里放有策列维里安上尉所得的各式各样的奖品,以及他的全部运动用具——滑雪鞋、短桨、象脚、长牙、钓鱼竿,这一切东西曾因他不放心女租客而全部搬了来,如今它们等待着第二个主人。

  艾密莉手里拿着靴子,弯下腰来,一两分钟后,她直起身体,睑上因犹疑、激动而发光。

  “原来是这么回事。”艾密莉喃喃地说,“原来如此。”

  她坐在椅子上,想着一些仍不明白的问题。

  几分钟后,她站了起来,大声地说:“我道是谁杀了策列维里安上尉。但我不明白为什么要杀他,我想不通。如今事不宜迟。”

  她匆匆地走出哈息尔莫尔,几分钟后她坐上了去西塔福特的车,车子径直向杜克先生家驶去。

  她拿起门环,暗嘈地打响了门。

  等了几分钟,一个高大而结实的男子,面色冷漠地打开了门。这是第一次,艾密莉正面遇见杜克先生。

  “杜克先生吗?”她问。

  “对。”

  “我叫策列福西斯小姐,我可以进屋吗?”

  短暂的犹豫后,他让过一边,艾密莉走进起居室,他关好了前门就跟着走了进来。

  “我想见见拿尔拉河特侦探,”艾密热说,“他在这里吗?”

  又停了一会儿,杜克先生似乎不知该如何回答,最后他象下决心似地微微一笑——相当微妙的微笑。

  “拿尔拉柯特在这里。”他说,“你找他有什么事?”

  艾密莉拿出她带来的那个卷包,把它打开,拿出一双靴子放在面前的桌子上。

  她说。“我找他是关于这双靴子的事。”

  第二十九章 第二次降神会

  “喂!喂!喂!”罗尼·加菲尔德叫道。

  莱克罗夫特先生经过邮局。正在狭窄的陡坡上慢慢走,听到唤声便停下了,等待罗尼赶上来。

  “到哪里去来看?呢!”

  “唉,”莱克罗夫特先生说,“刚从打铁铺那边散步回来,今天天气真不错。”

  罗尼仰头望了望蓝天。

  “对,跟上星期有点不同了。顺便问一下,你准备到威尔里特家去吧?”

  “我想去,你也去吗?”

  “去!在西塔福特,威尔里特家是我们最好的去处。‘绝不让自己郁郁不乐’,这是她们的格言。我姑母说在出了这么多不愉快的事之后,就这么快邀请别人参加茶会,可见她们的冷酷无情。这全是废话,她之所以这么说,是因为为秘鲁皇帝感到不安。”

  “什么秘鲁皇帝?”莱克罗夫特惊讶地问。

  “就是那些该死的猫中的一只,生出来后是只皇后——母的,卡罗琳姑母为此烦躁不安,因为她不喜欢性的问题。所以,我说她用这种恶毒的话来伤害威尔里特一家,发泄她胸中的烦闷。为什么她们不该请人喝茶呢?策列维里安又不是她们的亲戚之类的人。”

  “非常对。”莱克罗夫特一面说着,一面转头观察刚刚飞掠而过的一只鸟,他认为这是一只稀有品种的乌。

  “真讨厌:“他低声自语,“没带眼镜来。”

  “喂,谈到策列维里安上尉,你认为威尔一里特太太不至于象她所说不认识这老家伙吧?”

  “你问这个干什么?”
  
  “因为她变样了,不知你注意没有,一个星期她似乎一下子老了二十岁,你一定看到了的。”

  “看到了,”莱克罗夫特说,“我看到意了。”

  “啊,原来你也注意到了。策列维里安的。

  死无论如何一定使她受到极大震动,如果她原。

  来就是这老家伙年轻时抛弃的妻子,而如今又一认不出来,那才怪哩。”

  “我看不大可能吧。”

  “确实有点象电影中的安排,是不是?不一论怎样,奇怪的事总是时有发生,我在《每日电讯报》上读过不少令人奇怪的事,这类怪事不是报上登了,你怎么会相信?”

  “人们现在还相信这种说法吗?”莱克罗夫特尖刻地问。

  “你憎恶安德比那家伙,是不是?”罗尼说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页