虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯塔福特疑案 | 上页 下页
一三


  “依万斯可能早就告诉你了。”

  “你不认为她们早就企图和上尉拉交情吗?”

  显然,少校对这点感到意外,他考虑了几分钟,说:“嗯,我从未想过这点。她们对他确实很热情。我并不是说,她们的态度有什么改变。之所以这样,我想,这不过是她们为人处世的方式罢了。没别的什么动机,过度的友好,就是殖民地居民的特点。”思路极狭窄的退役军人补充道。

  “明白了。至于房屋,我听说,那是策列维里安建造的,是吗?”

  “对的。”

  “没有住过任何其他的人吗?我是说,在这之前没有出租过吗?”

  “从未出租给任何一个人。”

  “真费解!看来并不是房屋本身有什么诱惑力,十之八九房屋与案件没有什么关系。这个巧妙的偶合,只是让我震惊罢了。策列维里安在哈息尔莫尔祖的房屋是谁的?”

  “那是拉贝小姐的。她到谢尔顿公寓过冬去了。每年都这样,常常是关门闭户,但有可能的话,她也出租。”

  似乎再也得不到可靠的材料了,侦探失望地摇摇头,说:“我听说威廉逊是他们的经纪人,是吗?”

  “是的”“他们的办事处在埃克参顿吧?”

  “在华尔特斯·克尔伍德隔壁。”

  “哦!少校,如果你不反对的话,我们顺路到那儿走走吧”“完全可以。不过十点钟后,你才能见到克尔伍德。”

  “那,现在我们去不去呢?”

  少校早已吃了早餐,点点头站起身来。

  第七章 遗嘱

  一位机敏的年轻人,在威廉逊先生的办公室接待他们。

  “你好,布尔纳比少校。”

  “你好!”

  青年人谈兴很高地说:“真是骇人听闻。

  这几年来,在埃克参顿都没发生过这样的事。”

  他兴致勃勃,而少校情绪不振。

  “这位是特派员侦探拿尔拉柯特。”

  “啊,是侦探!”青年人激动地说。

  “我想你一定能够给我提供一些情况。”

  侦探说:“我听说是你们接头租西塔福特寓所的?”

  “你指的是租给威尔里特夫人的那座房子吗?对!是我们接头的。”

  “请你详细谈谈这件事的起因。是那位夫人亲自来面谈,还是写信?”

  “是写信,她写,让我想想……”他打开一只抽屉,打开一个文件夹。“是的,从伦敦卡尔顿旅馆寄来的。”

  “那位夫人信中提到西塔福特寓所的名字没有?”

  “没有,她只说要租一间房屋过各。要祖位于禁猎区的房屋,至少要有八间房,要在火车站附近和不很出名的小市镇附近。”

  “你们的名册上登有西培福特寓所吗?”

  “没有。但事实上,那是附近唯一合乎要求的一间房子。那位夫人在信里说她愿出一个星期十二个几尼的租金。既然如此,我认为值得写信问策列维里安是否愿出租。他回信作了肯定的答复,于是就拍板成交了。”

  “威尔里特夫人没有看过房子吗?”

  “她没有看房子就同意租用了,并且订了合同。此后,她曾到这里来,坐车到西培福特去看望策列维里安,跟他安排了碗盏,被单之类的事,又看了房屋。”

  “她满意吗?”

  “她表示满意。”

  “那你的看法呢?”拿尔拉柯特侦探两眼锐利地看着他。

  青年人耸耸肩。

  “在房屋问题上,你总不觉得有什么蹊跷?”

  结果他们不得不撇开这个哲理性问题。侦探对青年人的帮助表示感谢。

  “不用谢,我确实乐意相助。”

  他礼节性地陪送他们到门口。

  华尔特斯·克尔伍德办事处正如布尔纳比所说的那样,就在房产经纪人隔壁。他们刚到,就得知克尔伍德先生也刚到,于是,他们被引进房里去。

  克尔伍德先生是个慈善的长者。他出生于埃克参领,现在继承并经营着他父亲和祖父的商店。

  他站起来,作出一副悲哀的样子同少校握手。

  “你好,布尔纳比少校。”他说,“这真是骇人听闻,确实太惊人了,可怜的策列维里安!”

  他疑惑地望着拿尔拉柯特。布尔纳比少校用简明的几句话说明来意。

  “你是负责这个案件的侦探拿尔拉柯特?”

  “是的。克尔伍德先生,为调查这案件,我是来向你了解一些情况的。”

  “只要我能做得到,我很乐意向你提供任何情况。”律师说道。

  “关于已故的策列维里安上尉的遗嘱,”拿尔拉柯特说,“据说存放在你的办事处?”

  “在我这里。”

  “是不久前立的吧?”

  “是五、六年前立的。现在我已记不清确切的日子了。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页