虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 三幕悲剧 | 上页 下页
三〇


  第七章 战役计划

  第二天晚上,查尔斯爵士和萨特思韦特先生回到了伦敦。

  在这之前,他们与约翰逊上校的谈话,是在斗智斗勇。

  这位跨区警督不太满意的是,仅仅是这两位“绅士”,居然发现了他和他的助手疏忽了的东西。他在费尽心机想挽回一点面子。

  “确实很难相信,先生。我承认我从末想过要查看壁炉的底部。事实上,是什么使得你们会去看那儿,真叫我摸不着头脑。”

  两人没有详细地叙述如何通过墨水痕迹进行推断,最后如何发现了重要情况。查尔斯爵士的回答是“只是到处查看。”

  “看看,你们只是看看。”警督接着说,“就有了证据?不是你们的发现使我们吃惊。你瞧,如果埃利斯不是凶手。那他失踪总是有原因,这才合情理。而且,我一直有这个念头。敲诈可能是他的拿手好戏。”

  他们的发现引出了一件事。约翰逊上校将要与鲁茅斯警察局交涉,要他们务必调查斯蒂芬·巴宾顿的死。

  “要是他们发现他死于尼古丁中毒。甚至连跨区警督都会承认。两人的死亡是有联系的。”在他们快速驶向伦敦时,查尔斯爵士说道。

  他一想到要把他发现的东西交给警方,心里仍然耿耿于怀。

  为了安慰他,萨特思韦特指出。不是要把情报公诸于众,也不是拿去发表。

  “罪犯是不会怀疑的。搜查埃利斯的行动还要继续。”

  查尔斯爵士承认说,那倒是真的。

  快到伦敦,他就向萨特思韦特先生建议跟蛋蛋·利顿·戈尔取得联系。她的信是从贝尔格雷夫广场的一个地址寄来的。他认为她还住那儿。

  萨特思韦特先生一本正经地赞同他的提议。他自己也急于见到蛋蛋姑娘。

  他们计划一到伦敦就由查尔斯爵士打电话给她。

  蛋蛋果然还在伦敦。她和母亲同亲戚住在一起,准备呆上一周,才会回到鲁茅斯。很容易就说服了蛋蛋姑娘,让她出来与两个男人吃饭。

  “我看她不会乐意来这儿。”查尔斯爵士一边说着,一边四处环顾着他的豪华房间。“她母亲可能不愿意她这样,呃?虽然,我们可以把米尔雷小姐也请来。不过,最好别请她。说句老实话,米尔雷小姐有点儿束缚我的风格。她太能干了,会使我产生一种自卑感。”

  萨特思韦特先生建议去他的家。最后,他们安排在伯克利饭店用餐。饭后,要是蛋蛋姑娘乐意,他们就会去别的地方。

  萨特思韦特先生马上注意到,姑娘显得瘦了一些。她的眼睛好像更大了,有些红肿,下巴轮廓更加分明,脸色苍白,眼下出现了眼囊。然而,她的魅力依然不减。她的孩子般的渴望真挚热切。

  她对查尔斯爵士说:“我早就知道你会来……”

  她的语气里暗示着“你来了,一切就好了……”

  萨特思韦特先生对自己说,“但是她不敢确定他会来。她根本没有把握,心里忐忑不安,整天烦得要命。”他还想道,“难道那位没有意识到吗?演员都是些太爱虚荣的人……难道他不知道,蛋蛋姑娘爱他爱得发狂?”

  他想道,这是一件不寻常的事情。他无论如何也不怀疑,查尔斯爵士完全爱上了蛋蛋姑娘。她同样也爱上了他。而把他们两个人紧紧地联在一起的纽带,是一桩罪行——一个残忍凶暴的家伙犯下的双重罪行。

  吃饭时他很少说话。查尔斯爵士说起他在国外的经历。蛋蛋谈到鲁茅斯的情况。每当他们的谈话好像要停止时,萨特思韦特先生都要在一旁鼓动他们两人。饭后,他们来到萨特思韦特先生的家。

  萨特思韦特先生的住房坐落在伦敦泰晤士河北面的切尔西河堤路上。这是一幢大楼房,装点着许多优美的艺术品。有绘画、雕塑、中国瓷器、史前陶俑、象牙、小肖像以及奇彭代尔式的和赫普尔怀特式的家具。整个建筑使人感到有一种成熟丰满、温馨宜人的气氛。

  蛋蛋·利顿·戈尔什么也看不见,什么也没有注意到。

  她把晚装扔在椅子上说:“好啦。现在把一切都告诉我吧。”

  当查尔斯爵士叙述他们在约克郡的经历时,她兴致勃勃地听着。说到发现敲诈信时,她紧张地屏住呼吸。

  “这以后发生了什么,我们只能靠推测了。”

  可是,蛋蛋姑娘摇摇头。

  “哦,不对。”她说,“难道你不明白?埃利斯已经死了。”

  两个男人都吃了一惊。蛋蛋姑娘重申了她的断言。

  “他当然已经死了。否则,他怎么能消失得无影无踪,谁也没有发现他的去向。他知道得太多,因此被人杀了。埃利斯的死是第三次凶杀。”

  虽然两个男人以前都没有考虑过这种可能,但他们不得不承认,她说的不太像是编造的故事。

  “听我说,我亲爱的姑娘。”查尔斯爵士申辩道,“说埃利斯死了,这太容易不过了。可尸体在哪儿?管家是块石头也要有个去处吧。”

  “我不知道尸体在哪儿。”蛋蛋姑娘说,“必定有很多地方可以查找嘛。”

  “太难了,”萨特思韦特先生说,“太难了……”

  “有很多地方。”蛋蛋姑娘强调说,“让我想一想……”她停了一会儿又说:“顶楼,有好几个楼的顶间,还没人进去过。他也许就在顶楼的一个通道里。”

  “不太像。”查尔斯爵士说,“当然也有可能。唉,也许会隐藏一段时间。”

  避免不愉快不是蛋蛋姑娘的方式。她立刻针对查尔斯爵士所想的问题说:

  “臭味往上,不会往下。一具正在腐烂的尸体,在地窖里比在顶楼上更容易发现。总之,时间长了,人们以为那是一只死耗子。”

  “如果你的观点是正确的,这说明某一个男人是杀人犯。一个女人是不可能把一具尸体在屋里拖来拖去的。事实上,这对一个男人来说,也是一种了不起的功夫。”

  “不。还有其他可能性。你知道,屋里有个秘密通道。是萨克利夫小姐告诉我的。巴塞罗缪爵士告诉我他要带我去看看。凶手可能已经给了埃利斯一笔钱,还带他看了从房子逃出去的路。他们一起走下通道,他就在那儿被杀了。

  一个女人也可以那样做。她可能从后面捅了他一刀,或者用别的办法。然后她把尸体留在那儿,自己退了出来,谁也不会知道。”

  查尔斯爵士半信半疑地摇摇头,但他不再与蛋蛋姑娘争辩。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页