虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 四大魔头 | 上页 下页


  经过佛京后,我们沉默了片刻。这班火车不到南安普顿是不会停的,但在这儿,它却被一个讯号灯阻拦下来。

  “啊!神圣的雷鸣!”波洛突然叫着。“我一直是个呆瓜,现在,我终于想通了。毫无疑问地是老天的圣徒使车子停了下来。快跳,黑斯丁斯!”

  一刹那间,他已经打开行李车厢的门,跳了出去。

  “把手提箱丢出去,你自己也跳下来。”

  我听从他的话。当我站在他身边时,火车又开动了。

  “哼,波洛,”我有点气恼地说,“现在,你或者要告诉怎么一回事了吧?”

  “原因是,我的朋友,我看见了光。”

  “你这话,”我说,“给我的启示很大。”

  “应该如此,”波洛说,“但我害怕——我很害怕并非如此。如果你可以提得动这两个手提箱的话,我想,我可以负责其他的箱子。”

  第二章 从疗养院来的人

  还好,火车停下来的地方离车站不远,我们没走多久就到了停车场,借了一部车。半个小时后,我们已经风驰电掣似地驶回伦敦。那时,一直到那时,波洛才大发慈悲地满足我的好奇心。

  “你不懂吧?我本来也不懂,但是,现在我了解了,黑斯丁斯,我中了调虎离山之计。”

  “什么!”

  “是的,这个计谋设计得很巧妙。地点和方法都选得正确无误。他们怕我。”

  “他们是谁?”

  “那四个狼狈为奸、逍遥法外的天才。一个中国人、一个美国人、一个法国女人和——一个不知身份者。希望我们不至于回来得太晚,黑斯丁斯。”

  “你认为我们的访客有危险?”

  “没错。”

  我们到达时,皮尔森太太迎接着我们。我们不理会她看波洛时的惊讶目光,探问着消息。她的话使我们放心些。没有人来过,我们的访客没有一点动静。我们舒了一口气上楼。拨洛穿过外面的房间进入内室。接着,他大声叫我,声音非常奇特而焦躁。

  “黑斯丁斯,他死了。”

  我跑到他那儿。那个男人的卧姿和我们离开时并无两样,但是,他已经死了,而且死了一段时间了。我猛冲出去找医生,我知道里契韦一定还没有回来。还好,我马上找到了另一个医生,把他带回来。

  “他确实是死了,可怜的家伙。是你们照顾的流浪汉吗?”

  “恩,差不多。”波洛推委地说,“他为什么会死呢?大夫?”

  “很难说。也许是死于一种痉挛。他看起来有窒息的现象。这儿,没有安装煤气,对不对?”

  “没有,除了电灯外,什么都没有。”

  “而且,两扇窗户都大开着。我想,他大概已经死了两小时了。你们会通知有关人员吧?”

  他离开了,波洛打了几个有关的电话。最后,出乎我意料之外地,他打电话给我们的老朋友贾普督察,问他是否能过来看看。

  处理完这些事情后,皮尔森太太来了,眼睛瞪得想锅子一样大。

  “有一个从汉威来的人——疗养院的人,你是不是认识他?要不要让他上来?”

  我们表示同意,一个高大粗壮、穿着制服的男人被带了进来。

  “早安,男士们。”他高兴地说。“我相信,我们有一个病人在你们这儿。他昨晚逃走了。”

  “他曾经在这儿。”波洛平静地说。

  “该不是又跑掉了吧?”管理员关心地问。

  “他死了。”

  这个人看起来似乎轻松多了。

  “我没听错吧?恩,我敢说,这样对彼此都好。”

  “他有危险性吗?哦,没有。他没有武器。他得的是遽发的被害妄想症。他脑中充满来自中国的秘密组织把他囚禁起来的事情。这些人都是一样的。”

  我打了个冷颤。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页