虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面钟之谜 | 上页 下页
七〇


  “那是爱使得你这样觉得,”疾如风说,“我自己倒也有同感。仿佛一切都是可能、轻而易举的。”

  “事实上也是,”比尔说,”如今我知道你喜欢我——”

  “不要再说了。”疾如风说,“一旦我们再这样说下去,就无法谈正经的事了。你要是不振作、明智起来,我很可能改变主意。”

  “我不会让你改变,”比尔说,“你可不会以为我得到了你还会傻到放你走吧?”

  “你总不会强制我的意愿吧,我希望。”疾如风夸张地说。

  “我不会吗?”比尔说,“你看着好了,我就强制给你看。”

  “你真的是蛮可爱的,比尔。我还怕你可能太温顺了,不过我看得出来不会有这个危险。再过半小时,你就会把我支使得团团转。噢,亲爱的,我们又说起傻话来了。听我说,比尔,我们得想办法离开这里。”

  “我告诉过你了那无所谓。我——”

  他中断下来,感觉到疾如风的手用力一压所给他的暗示。

  她倾身向前,专注地听着。嗯,她并没有听错。外面房间里有脚步走过来的声音。钥匙插进锁孔,转动着。疾如风摒住气息。是杰米来解救他们——或是别人?

  门被打开来,黑胡须的莫士葛罗夫斯基先生站在门槛上。

  比尔立即向前一步,站在疾如风身前。

  “听着,”他说,“我要跟你私下谈谈。”

  俄国佬停了一两分钟没有作答。他站在那里,捋着长长如丝一般的胡须,兀自微笑着。

  “看来,”他终于说,“真是那样,很好。我想这位小姐会乐于跟我走。”

  “没关系,疾如风,”比尔说,“看我的好了。你跟这家伙去。没有人会伤害到你。我自有打算。”

  疾如风顺从地站起来。比尔权威的语气在她听来是新鲜的。他似乎全然自信能应付一切情况。疾如风隐隐约约地怀疑比尔葫芦里卖的是——或自以为卖的是什么药。

  她走在俄国佬前头,出了密室。他跟在她后面,把门带上,锁住。

  他指着楼梯,她顺从地上楼。到了楼上,她被引进一间闷臭的小房间,她想是阿夫瑞的卧室。

  莫士葛罗夫斯基说:“请你静静在这里等着。不要出声音。”

  然后他走了出去,把门带上,把她锁在里头。

  疾如风在一张椅子上坐下来。她的头仍然很痛,她感到无法动用头脑。比尔似乎胸有成竹。她想,大概迟早总会有人来放她出去。

  时间一分一分地过去。疾如风的表停了,不过她判断出来那个俄国佬带她来这里后已经过了一个多小时了。出什么事了?到底出什么事了?

  终于她听见了楼梯上的脚步声。又是莫士葛罗夫斯基。他非常正式地对她说话:

  “艾琳·布兰特小姐,七钟面组织的紧急会议需要你出席。请跟我来。”

  他带头下了楼梯,疾如风跟在他后面。他打开密室的门,疾如风走过去,惊讶得摒住呼吸。

  她再度看见她第一次从钻孔窥见的场面。戴着面具的人物围坐桌旁。当她站在那里,被这突如其来的景象吓了一跳时,莫士葛罗夫斯基坐上他的位子,调整钟面面具。

  但是这一次主位上坐着人。七号在他的位子上。

  疾如风的心脏激烈地跳动。她正站在桌脚,直接面对着他,她睁大双眼,一直注视着那面蒙住他的面具,上面有着钟面,挂在面前的滑稽东西。

  他相当安静地坐着,疾如风感到有一股古怪的感知力量从他身上放射出来。他的静态不是那种软弱的静态——她非常希望,几近于歇斯底里地希望他能开口说话——希望他能叹口气、动一下——而不是光坐在那里就像一只巨大的蜘蛛在它的网正中央,无情地等着它的猎物自投罗网。

  她颤抖起来,莫士葛罗夫斯基起身。他的声音,平顺如丝,具有说服力,好像出奇地遥远。

  “艾琳小姐,你未经邀请出席了本组织的秘密会议。因此你必须让你自己认同我们的目标和野心。你可能注意到了,二号的位子是空的。我们把那个位子提供给你。”

  疾如风咽了一口气。这简直就像梦魇一般不可思议。她,疾如风,可能被要求加入杀人的秘密组织吗?他们是不是同样提供过给比尔,而比尔愤怒地拒绝了?

  “我不能这样做。”她直率地说。

  “不要轻率回答。”

  她想莫士葛罗夫斯基一定是在钟面面具下,意味深长地微笑着。

  “你不知道。艾琳小姐,你拒绝的是什么。”

  “我猜也猜得中。”疾如风说。

  “你能吗?”

  是七号的声音。这声音隐隐约约唤起了疾如风的某种记忆,她当然知道这是谁的声音吧?

  七号非常缓慢地抬起手,解开面具的结。

  疾如风摒住呼吸。终于——她就要知道了。

  面具拿了下来。

  疾如风发现自己注视的是巴陀督察长毫无表情的木头脸。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页