虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面钟之谜 | 上页 下页
一九


  这个声音执拗不去,准备永无休止地重复下去。杰米·狄西加不得不屈服,面对这不可逃避的情况。他张开眼睛,眨了眨。

  “啊,史蒂文斯?”他说,“再说一遍。”,“一个年轻的女士来见你,先生。”

  “噢!”杰米尽力想了解情况,“为什么?”

  “我说不上来,先生。”

  “是的。我想大概是吧。是的,”他想了想,“我想你大概是说不上来。”

  史蒂文斯猛然迅速地抓起床边的一只托盘。

  “我去给你换些茶来,先生。这些凉了。”

  “你认为我应该起床,同时——呃——见那位女士?”

  史蒂文斯没有回答,不过他的背脊挺得非常僵直,杰米看出了他的意思无误。

  “噢!好吧,”他说,“我想我大概还是起来见她的好,她没报出她的姓名?”

  “没有,先生。”

  “嗯。她可不会是我的姑妈珍美吧?因为如果是她,那我要是起床可就完了。”

  “那位女士不可能是任何人的姑妈,先生。除非是个大家庭里最小的一个。”

  “啊哈,”杰米说,“年轻而且可爱。她是不是——她是什么样子的?”

  “那位年轻女士无疑地是十足的有教养,如果我可以这么说的话。”史蒂文斯用法文说出“有教养”三个字。

  “可以可以,”杰米亲切地说,“你的法文发音非常好,史蒂文斯,如果我可以这么说的话。比我的发音好多了。”

  “感激你这么说,先生。我最近在学法文。”

  “真的?你是个了不起的家伙,史蒂文斯。”

  史蒂文斯自豪地微微一笑,离开房间。杰米躺着,企图回想有哪一个年轻、可爱而十足有教养的女孩可能会来找他。

  史蒂文斯端着重新泡好的茶,再度走进来,杰米啜饮着,感到愉快、好奇。

  “我希望,你给了她报纸等等吧,史蒂文斯。”他说。

  “我给了她晨报和杂志,先生。

  一声门铃把他引了出去。几分钟之后,他回到房里。

  “又一位年轻女士,先生。”

  “什么”?

  杰米双手抱头。

  “又一位年轻女士,她不说出她的名字,先生,可是说有重要的事。”

  杰米睁眼凝视着他。

  “这可非常古怪,史蒂文斯。非常古怪。你听着,我昨晚几点回来?”

  “正好清晨快五点,先生。”

  “而我——呃——我看起来怎么样?”

  “就只是有点愉快,先生——再没什么了。还唱着爱国歌曲。”

  “多么奇怪的事。”杰米说,“爱国歌曲,啊?我真无法想象我在清醒的时候会唱爱国歌曲。一定是——呃——多喝两杯刺激出爱国心来了。我记得,我是在‘芥末和荷兰芥菜’酒廊庆祝。不像名字上听来那么清白的一个地方,史蒂文斯。”

  他停顿下来,“我在怀疑——”

  “什么,先生?”

  “我在怀疑我是不是在上述的刺激之下,在报纸上登了个广告找个女管家或者什么这一类的女婆娘。”

  史蒂文斯咳了一声。

  “两个女孩出现,看来是古怪。我以后可别再上那家酒廊了。”

  他边说边迅速穿好衣服。十分钟之后,他已准备好面对未知的客人。当他打开客厅的门时,他第一个看到的是一个皮肤微黑、身材苗条,他完全不认识的女孩。她站着,身子倚在壁炉边上。然后他的目光移向一张皮面大扶手椅,他的心跳了一下。罗琳!

  首先站起来同时有点紧张地开口的是她。

  “你见到我一定非常惊讶。不过我不得不来,我稍后会说明。这位是艾琳·布兰特小姐。”

  “疾如风——通常人家都这样叫我。你或许听比尔·艾维斯里提过我。”

  “噢!的确,当然我听过,”杰米尽量适应情况地说,“坐,坐,我们喝点鸡尾酒或什么的。”

  然而两个女孩都不想喝。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页