虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 尼罗河谋杀案 | 上页 下页
四八


  “你是她父亲的亲近朋友──你不记得他曾在生意上严重地打垮过任何对手?”

  潘宁顿绝望地摇摇头。“没有特别的事件。当然这类事经常发生,不过我记不起有谁曾经恶意恐吓黎吉──一完全没有这回事。”

  “简单说来,潘宁顿先生,你不能协助我们?”

  “似乎如此。我向两位表示歉意。”

  雷斯跟白罗交换一下眼色,然后说:“我也深感遗憾。我们原来是满怀希望的。”

  他站起来,表示询问终结。

  安德鲁·潘宁顿说:“由于希蒙行动不便,我想他希望我照料一切事情。上校,请问事情如何安排?”

  “船开航后,将直驶雪莱尔。明早可以抵达。”

  “尸体呢?”

  “将移往冷藏室。”

  潘宁顿鞠一个躬,走出房间。

  雷斯银白罗再度交换眼色。

  “潘宁顿先生,”雷斯点燃香烟,说:“似乎很不自在。”

  白罗点点头说:“潘宁顿先生更在极度不安之下撒了一个笨拙的谎言。大石滚下来的时候,他并不在阿布·席姆贝尔神殿内。这点我可以发誓,当时我刚好从殿内走出。”

  “很笨拙很明显的谎言。”雷斯说。

  白罗再度点点头。

  “然而目前,”他微笑着说,“我们就当他是清白者般对待他吧!”

  “就这样。”雷斯同意地说。

  “老友,我和你的默契真是天衣无缝!”

  脚下开始震动,一阵微弱的磨擦声响了起来。“卡拿克”号回头朝雪莱尔行驶。

  “那珍珠项链,”雷斯说,“下一步要澄清。”

  “你有计划了?”

  “对。”他看看腕表。“半个钟头后便是午餐时间。我打算在餐后宣布——公开声明项链不见了,要求每人留在餐厅里,以便我们展开搜索。”

  白罗同意地点点头。

  “绝妙地安排。拿了项链的显然仍然赃物在手,在毫无事先警告之下,他是没有机会在惶恐中把珍珠抛进河里的。”

  雷斯拿出一叠白纸放在面前,然后满怀歉意地喃喃道:

  “我想边查边把所得的资料作一简短总结,免得搞混了。”

  “这样做很好。方法与程序,万事所系。”白罗答道。

  雷斯以细小干净的字迹书写了一会,最后把工作的成果推到白罗面前。“有什么不同意的地方吗?”

  白罗拿起纸张,只见标题是:

  林娜·道尔太太被杀案最后见到道尔太太的是她的女佣,露易丝·蒲尔杰。时间:约十一点半。

  十一点三十分至十二点二十分,只有下列各人有不在场证明:珂妮亚·罗柏森、吉姆·芬索普、希蒙·道尔及贾克琳·杜贝尔弗。没有其他人。但凶案几可确定是在这段时间后发生,因为凶枪查明是贾克琳·杜贝尔弗的,而在此之前,一直放在她的手提袋里。虽然这点并非百分之一百确实,还需验尸及专家鉴定弹头,但这可能性甚大。

  事件发生的大致过程:X[凶手]目睹贾克琳跟希蒙·道尔在了望厅内争吵的一幕,注意到手枪被踢进沙发底下。

  厅内空无一人时,X取得该手枪——意图将罪嫌推在贾克琳身上。根据这个推理,若干人等自动被列为不受嫌疑之列。

  珂妮亚·罗柏森──在詹姆斯·芬索普回去寻找手枪时,她并没机会取得凶枪。

  鲍尔斯小姐──理由同上。

  贝斯勒医生──理由同上。

  附注:芬索普并不绝对清白,因为他可能把手枪收起,佯称找不着。

  其余各人都可以在那十分钟空档内取去手枪。

  谋杀的可能动机:

  安德鲁·潘宁──设想根据是此人犯下诈欺行为。已有若干对他不利证据,但尚不足指控他。倘若他是推石下崖的人,他确实懂得把握机会。这宗凶案显然不算早有预谋。

  昨晚枪伤事件系一良机。

  反证是:他何必把手枪丢进河里?凶器上的J·B缩写显然是指控贾克琳的最有力线索。

  胡利伍德──动机:报复。此人认定自己为林娜·道尔所害。可能无意中听到那幕争吵,并看到手枪的位置。他取走手枪,因为枪是最便利的武器,然而他心中并未想到要嫁祸贾克琳。这点颇吻合枪被抛掉的理由。但如果属实,他又为什么要沾血在墙上写下“J”字。

  附注:跟凶枪一起被寻获的廉价手帕,比较符合胡利伍德的身分,而不适于富有的旅客。

  罗莎莉·鄂特伯恩──该接受梵舒乐小姐的指证,或罗莎莉本人的否认呢?当时的确有物件被抛进河里,而该物件初步断定是用绒布围巾包裹的手枪。

  值得注意的几点:罗莎莉有杀人动机吗?她可能不喜欢林娜·道尔,甚至嫉妒她──但这显然不足以构成谋杀动机。只有找到充分的动机,对她的不利证据才能有说服力。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页