虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 拇指一竖 | 上页 下页
二〇


  “是准备租人还是卖掉?嫂夫人说现在没人住。”

  “不知道哇,我们从来没看到有人来;既没有贴布告,也没人来看房子。”

  “我想住在那里一定很棒。”

  “你想找房子?”

  “是啊,”两便士迅速打定了主意,“对,老实说,我们也正想在乡下找栋小房子,等外子退休之后搬到乡下住。他明年才退休,不过我们喜欢慢慢找。”

  “要是你喜欢安静的话,这附近倒很适合。”

  两便士说:“我想只要找附近的房屋掮客就可以打听到了,你们是不是也这样?”

  “我们先看到报上登的广告,对了,后来又去找房屋掮客。”

  “在什么地方?——萨顿村?你们是属于那个村子吧?”

  “萨顿村?不是。房屋掮客在贝辛市场,名字叫‘卢赛尔和汤普森’。你可以去问他们。”

  “对。”两便士说;“我会去,贝辛市场离这儿多远?”

  “这里到萨顿村大概两里,贝辛市场还有七里。萨顿村有一条大路,可是这附近都是小路。”

  “我懂了,”两便士说;“好了,再见,派利先生,谢谢你带我看你的花园。”

  “等一下,”他俯身摘下一朵大芍药,抓住两便士的衣领,把花插进扣眼,说;“看,很漂亮吧!”

  有一会儿,两便士忽然觉得很惊慌。这个高大、蹒跚、好心的男人,突然让她好害怕。此刻,他正低头对她笑着——

  笑得有点野蛮,甚至带着点恶意。“戴在你身上真好看,”他又说:“真的很好看。”

  两便士想;“幸好我不是小女孩……否则一定不喜欢他把花插在我身上。”她向他道别之后,就匆匆走开了。

  房门开着,两便士想进去向派利太太道别。派利太太正在厨房清洗茶具,两便士自然而然地拿起一块抹布,替她擦拭洗好的用具。

  “真谢谢你和你先生,”她说,“你们对我那么客气,那么友善。那是什么?”

  厨房墙上——或者说原先放了一个旧炉灶的墙后面,忽然传来一阵呱呱尖叫声和搔抓声。

  “是小乌鸦,”派利太太说:“从屋子那边的烟囱掉进去的,每年这时候都会发生这种事,上礼拜也有一只掉进我们烟囱。

  你知道,它们老爱在烟囱里筑巢。”

  “什么——在另外那一半屋子里?”

  “是啊,又来了。”

  她们耳中又传来鸟儿绝望的叫声,派利太太说;“你知道,那边屋子空着,没人会费事去救它。烟囱真该清扫一下了。”

  呱呱叫声又响起了。

  “可怜的鸟儿。”两便士说。

  “我知道。它爬不上去了。”

  “你是说它会死在里面?”

  “嗯,对。我说过,上次有一只掉进我们烟囱——其实应该是两只,一只小一点的,我们救起来之后就飞走了。另外一只死了。”

  疯狂的挣扎和尖叫声又再度响起。

  “喔,”两便士说:“真希望能把它救出来。”

  派利先生走进来,望望她们两人,说;“有事吗?”

  “是一只鸟,爱默士,一定是在隔壁起居室的烟囱,有没有听到?”

  “喔,是从乌鸦巢里掉下去的。”

  “要是我们能进去就好了。”派利太太说。

  “没办法啊,就算没别的原因,它吓都会吓死。”

  “一定会有臭味。”派利太太说。

  “这里什么都闻不到,你们心肠太软了,”他又看看这个望望那个,“女人都一样,要是你喜欢,我们就去救它。”

  “怎么?有窗子开着?”

  “可以从门口过去。”

  “哪个门?”

  “外面院子那个门,钥匙就挂在上面。”

  他出门一直走到底,打开一间小门。其实那是园丁放工具的小屋,可是有门通到另外那边的屋子,工具屋门口附近一支钉子上,挂了六七把生锈的钥匙。

  “这一把可以用。”派利先生说。

  他拿起钥匙,插进匙孔,努力扭转了半天,终于发生了作用。

  “我以前进去过一次,”他说:“我听到里面有水声;不知道是难忘了把水龙头关紧。”

  他走进去,两个女人跟在他背后。那道门通往一个小房间,房里的架子上放着几个花瓶,还有一个水槽和水龙头。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页