虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命运之门 | 上页 下页
六一


  “你没看见莫林丝——或克里斯宾称呼的多多——放东西去咖啡里吗?”

  “是的。的确没有看见,她似乎被什么绊了一下,抓住放那美丽花瓶的小桌,然后不停地道歉,所以我只望着打破的花瓶,心想是不是可以修好,根本没有注意到她。”

  “阿勃特却看着她。”汤美说,“他事先把绞链的空隙放大,再从那儿窃看。”

  “而且,把汉尼拔关在浴室,只拴了一半门,实在是个好主意。汉尼拔善于开门。当然,把门拴得太紧,它就无法打开。它只装模作样,猛力直扑,简直就像——嗯,就像一只孟加拉虎。”

  “不错。”汤美说:“这是很恰当的描述。”

  “那个叫什么克里斯宾的人,已经结束调查了吧。他认为,莫林丝小姐跟梅丽·乔丹或过去的乔纳桑·凯因这种危险人物有什么关系——”

  “我不认为乔纳桑·凯因只存在于过去。现在,他的接班人、他的替代者,也许还存在。有许多这种年轻人,喜爱暴力的家伙以及默默无闻、却沾沾自喜的抢匪团体。还有超法西斯分子,他们怀念希特勒及其团体的光辉时代。”

  “我正在看《汉尼拔伯爵》,”杜本丝说,“斯坦莱·韦曼的。这是他的最好作品之一,在书库亚历山大的书中。”

  “什么意思?”

  “我认为目前跟《汉尼拔伯爵》的时代很像。也许每个时代都这样。可怜的孩子,他们全都洋溢着喜悦、满足与虚荣心参加少年十字军。他们认为,上帝赋予他们解放耶路撒冷的使命,以为只要自己一去,大海就会分开,像圣经的摩西那样渡过去。现在,美丽的姑娘和年轻男孩都经常在法庭上出现,因为他们常攻击靠年金过着寒酸生活的老年人或从银行提出一点点钱的老人。过去发生过圣·巴索罗缪的屠杀。唔,这种事再度发生。新法西斯分子在最近的将来会再拉拢第一流的著名大学。唉,我想,没有人会告诉我们这类事情。你真以为克里斯宾先生会再找到没有人找得到的隐藏处吗?蓄水池,嗯,银行抢匪。银行抢匪常把赃物藏在蓄水池。以隐藏之处来说,也许湿气太重了。可是,侦查结束后,克里斯宾先生会回来,继续照顾我,也照顾你吧,汤美?”

  “我不需要人照顾。”

  “啊,别逞强。”杜本丝说。

  “克里斯宾先生可能是来辞行的。”

  “唔,是的,他非常有礼貌。”

  “他必须来确定一下,你是不是完全复原了。”

  “我只受了轻伤,医生已诊断过了。”

  “克里斯宾先生对造园非常感兴趣。”汤美说,“这点,我也清楚。他以前曾在朋友那里做过庭园工作。这朋友就是所罗门先生。他在若干年前去世,那正好用来做护身符。他可以说他在所罗门先生那里工作,人们也会这样相信。所以他得到了可以信任的标志。”

  “不错,人必须考虑很多方面。”

  门铃响了,汉尼拔以猛虎的架势飞奔出去,准备杀死那存心侵入这圣域的人,因为达圣域是由它守护的。汤美拿了一封情回来。

  “给我们两个的。”汤美说,“打开好吗?”

  “请。”

  汤美拆信。

  “哦。”他说,“又有希望啦。”

  “是什么?”

  “罗宾逊先生的邀请函,邀请你和我。他说,下下星期,你一定已经痊愈了,所以邀你共进晚餐。在罗宾逊先生乡下的家里,我想是在苏塞克斯。”

  “到那里,会告诉我们详情吧?”

  “我想他会。”汤美说。

  “带一览表去吧?”杜本丝说,“已经背得出来了。”

  杜本丝念得很快。

  “《黑箭》、亚历山大、帕金森、维多利亚时代的陶凳牛津和剑桥、葛林、亨——罗、KK、马锡德的肚子、凯因和阿贝尔、储拉夫……”

  “够了。”汤美说,“听来像疯了一样。”

  “唔,这次事件,从头到尾都像疯了一样。罗宾逊之外,还有其他客人吧?”

  “也许还有派克威上校。”

  “那最好先准备止咳药。总之,我也想去看着罗宾逊先生。我不相信会像你所说的那么黄——哦!汤美,下下星戎,黛波拉不是要带孩子来住吗?”

  “不是。”汤美说,“早就决定,是下个星期啊。”

  “好极了,这样就好了。”杜本丝说。

  十六

  “是车子来了吧?”

  杜本丝走出前门,望着车道拐角,焦躁地等待女儿黛波拉和三个外孙的来临。

  阿勃特从边门走出来。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页