虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命案目睹记 | 上页 下页 | |
六三 | |
|
|
“其实,那是很简单的,”布莱恩和悦地走过来说,“你看是象这样的。” 玛波小姐的手提袋掉到地上。布莱恩很有礼貌地替她捡起来。同时,麦克吉利克蒂太太走到爱玛小姐前低声地对她说话。她的声音听起来很痛苦,而且,那样的痛苦是实实在在的,因为,麦克吉利克蒂太太极不喜欢她现在所做的事。 “我可以到楼上一下吗?” “当然。”爱玛说。 “我带你去,”露西说。 露西和麦克吉利克蒂太太一起离开这个房间。 “今天坐车到这里来的时候很冷。”玛波小姐含糊地替她解释。 “关于音速障碍,”布莱恩说,“你明白吗,是象这样——啊,哈罗,坤坡来了。” 坤坡医师开着他的车子来了。他进来的时候搓搓手,看起来很冷的样子。 “要下雪了,”他说,“那是我的猜想。哈罗,爱玛,你好吗?哎呀,这是什么?” “我们替你做了一个生日蛋糕,”爱玛说,“你记得吗?你对我说过今天是你的生日。” “我没料到有这一切场面。”坤坡医师说,“你知道吗,已经有好多年了——啊,是的,想必有十六年了——有十六年没有人记得我的生日了。”他的样子看起来很受感动,几乎有些不安。 “你认识玛波小姐吗?”爱玛介绍他。 “啊,是的,”玛波小姐说,“我以前在这里见过坤坡医师。前几天我患重感冒的时候他来看过我,他很亲切。” “希望现在已经复原了?”坤坡医师说。 玛波小姐对他说,她现在已经复原了。 “坤坡,你最近没有来看我,”克瑞肯索普先生说,“你虽然注意我的健康,可是我或许快要死了。” “我看你还不会死呢。”坤坡医师说。 “我还不打算死呢,”克瑞肯索普先生说,“来吧,我们还等什么?” 他们坐下来开始吃茶点。玛波小姐先接过来一片面包涂着黄油吃,然后继续准备吃三明治。 “这些是——?”她犹豫一下。 “夹的是鱼,”布莱恩说,“我帮忙做的。” 克瑞肯索普先生咯咯地笑了。“下了毒的鱼糊,”他说,“夹的就是这个,吃了会要命的。” “父亲,请别这么说。” “在这房子里吃东西必须小心呀。”克瑞肯索普先生对玛波小姐说,“我的两个儿子已经象苍蝇似的给人毒死了。谁在下这样的毒手——这是我要知道的。” “不要听到他的话就吓得不敢吃,”塞缀克再把那个盘子递给玛波小姐说,“他们说,一点点砒霜吃了会使你的面色好看些,只要别吃得太多。” “那么,孩子,你自己吃一块。”克瑞肯索普先生说。 “要我当皇家仆役,尝尝食物是否有毒吗?”塞缀克说,“瞧我的。” 他拿了一块三明治,整个的放进嘴里。玛波小姐发出一声轻轻的、端庄的笑声,拿一块三明治。她咬了一口说:“我的确觉得你这样开玩笑很勇敢。是的,真的,我以为那的确是勇敢的事。我的确佩服有勇气的人。” 她突然喘了一下,开始觉得鲠住喉咙了。“一根鱼刺,”她喘着说,“在我的喉咙里。” 坤坡很快就站起来。他走过去,到她那一边。他扶着她退到窗口,叫她张开嘴。他由衣袋里取出一个盒子,由里面挑选一个镊子,以医生的熟练手法往那老人家的喉咙里窃探。就在这个时候,房门打开了。麦克吉利克蒂太太走进来,后面跟着露西。麦克吉利克蒂太太一眼看到面前那个生动的画面,便突然发出一声喘息。那画面上是:玛波小姐向后仰着身子,那位医师握住她的喉咙部,板起她的头。“就是他,”麦克吉利克蒂太太大叫。“那就是火车上那个男人……” 玛波小姐以令难以置信的速度由医师的手中滑脱,走到她的朋友跟前。 “我想你会认出他的,爱思白。”她说,“不,别再说一句话。”她得意地转回身对坤坡医师说:“医师,当你在那辆火车上勒死那个女人的时候,你不知道有人真的看见你那样做了。你不知道,是不是?那就是我这个朋友,麦克吉利克蒂太太。她看到你了。你明白吗?她亲眼看到你的。她当时正在别一班与你的车平行前进的车子里。” “究竟什么——”坤坡医师快步冲向麦克吉利克蒂太太那一边,但是玛波小姐又很快地走到他与她之间。 “是的,”玛波小姐说,“她看见你的,现在她可以认出就是你。她会在法庭上作证。我想,这种事是不常有的。”玛波小姐的声音温和却充满忧愁。“很少会有人真正看见命案发生的情形。当然,通常都是间接的证据。但是,这个命案的情况是不寻常的。实际上真有亲眼目睹的证人。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |