虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命案目睹记 | 上页 下页 | |
四一 | |
|
|
克瑞达克笑笑说: “阿佛列呢?” “看到他就不由得想起修车厂的金肯,”玛波小姐马上说,“他并不一定是盗用工具,而是常常拿一个坏的或者是次等的千斤顶换一个好的。我想他在用电池方面也不老实,不过这一类的事我不懂。我知道雷蒙已经同他断绝来往,到米彻斯特路上的那家修车厂了。至于爱玛呢,”玛波小姐思索着继续说,“她很象吉洛丁·魏布——老是非常朴素,几乎有些不整洁——老是让她的老母亲任意摆布。但是,当她的母亲出人意外的去世之后,吉洛丁继承了一笔相当的款子。于是,她就出去把头发剪短,并且电烫,然后乘游轮出游。她回来以后嫁给一个很好的律师。他们有两个孩子。” “这种比较已经够清楚了。”露西说,有点不安,“你不觉得应该提到你谈到爱玛结婚问题的话吗?那件事似乎使那两个哥哥很烦恼。” 玛波小姐点点头。 “是的,”她说,“真象男人一样,就在他们眼前发生的事他们都看不见。我想你自己也没注意。” “是的,”露西承认,“我从未想到那种事。我觉得他们两个——” “那么老吗?”玛波小姐微笑地说,“但是坤坡医师也不过四十出头,不过他的鬓角已渐渐变白了,而且他显然渴望着一种家庭生活;爱玛·克瑞肯索普还不到四十,还不会老得不能结婚生子。那位医师的太太很年轻的时候就死于难产。我是听人家这么说的。” “我想是的。有一天爱玛谈起这回事。” “他必定很寂寞,”玛波小姐说,“一个忙碌勤奋的医生需要一个妻子。一个有同情心的,不太年轻的女人。” “亲爱的,听我说,”露西说,“我们是在调查罪案呢,或者在作媒?” “我想我有些罗曼蒂克。也许这是因为我是一个老处女。你知道吗,亲爱的露西?就我这方面来说,你已经履行了合约上的一切。你如果真想在下一个工作开始以前出去度假,你仍然有时间短期地游历一下。” “叫我离开洛塞津别庄吗?不!到现在我已经变成十足的侦探了。而且几乎同那两个孩子一样。他们把他们整个的时间都用在寻找线索上。昨天,他们查过所有的垃圾筒。那种气味很难闻,而且他们实在一点也不知道在找些什么。克瑞达克督察,他们如果得意洋洋地拿一张撕破的纸条,上面写着:‘玛婷——你要是珍惜你的性命,就要远离长仓库!’你就会知道,那是我为了可怜他们,故意放进猪栏的!” “为什么放进猪栏呢?亲爱的?”玛波小姐很注意地问。 “他们养猪吗?” “啊,不,如今不养了。这只是因为我有时会去那里。” 为了某种原因,露西有点脸红了,玛波小姐更加感到兴趣地望望她。 “现在谁在别庄?”克瑞达克问。 “塞缀克在那里,布莱恩到那里度周末。哈乐德和阿佛列明天就来了。他们今天上午打电话来。克瑞达克督察,我不知道为什么有一个感觉,你已经惊动他们了。” 克瑞达克笑笑。 “我有点惊动他们了。我要他们说明十二月二十日星期五那一天他们的行动。” “他们能说明吗?” “哈乐德可以。阿佛列不能,也不愿说明。” “我想要提出不在犯罪现场的证据是很难的,”露西说,“时间,地点,和年月日。那也一定是难查考的。” “那需要时间和耐性,但是,我们会想法子的。”他看看表,“我准备到洛塞津别庄去同塞缀克谈谈,不过要先找到坤坡医师。” “你现在要去看他差不多正好。他通常在六点钟做手术,大约六点半就完了。我得回去做饭去。” “爱斯伯罗小姐,我现在要请问你一件事。关于玛婷的事,他们一家人自己谈起来有什么看法?” 露西马上回答: “他们对于爱玛去你那里报告都很生气,而且对坤坡医师也很生气,因为他好象是鼓励她那样做。哈乐德和阿佛列以为那是一个骗局,不是真的。爱玛不敢确定。塞缀克也以为那是假冒的,但是,他不象其他那两个人那样认为太严重。在另外一方面,布莱恩似乎确信那是真的。” “为什么呢?我倒要问问?” “啊,布莱恩就是那样,只是相信事情的表面情形。他以为那是爱德蒙的妻女,或者更正确地说,他的遗孀,她突然不得不回到法国,但是总有一天他们会再接到她的来信。他觉得直到现在她还没来信这件事是很自然的,因为他自己从来不写信,布莱恩这个人相当可爱,正象一只要你带出去散步的狗。” “那么,你带他出去散步了吗?亲爱的?”玛波小姐问。“也许,到那个猪栏。” 露西那双锐敏的眼睛对她瞧瞧。 |
|
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |