虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 罗杰疑案 | 上页 下页 | |
九 | |
|
|
“布伦特少校,”弗洛拉说,“请你跟我讲一些非洲的趣闻吧,你肯定什么都知道。” 我听人说赫克托·布伦特是一个讨厌女人的人,但我发现他向站在银柜帝的弗洛拉走去时,步子轻盈,一副非常乐意的模样。他俩弯着腰观赏银柜里的物品。 我担心艾克罗伊德太太又要重提财产分配的事,急忙把话题扯到香豌豆上。我知道有一种新品种的香豌豆,因为那天早晨我在《每日邮报》上看到过一篇有关香豌豆的文章。艾克罗伊德太太对园艺活一窍不通,但她总想摆出一副什么都知晓的模样,她每天也要读《每日邮报》。我们谈得很投机,都想显示自己学识渊博。这时艾克罗伊德和他的秘书走了过来,也参与了我们的谈话。没过多久帕克就宣布晚宴开始。 餐桌上,我坐在艾克罗伊德太太和弗洛拉中间,布伦特坐在艾克罗伊德太太的另一边,雷蒙德坐在布伦特的旁边。 晚宴的气氛并不热闹,一眼就可看出艾克罗伊德先生心事重重,郁郁不乐,情绪很沮丧。他好像什么都没吃。艾克罗伊德太太、雷蒙德和我一刻不停地攀谈着,这才使气氛稍稍活跃了些。弗洛拉好像受到了她伯父的感染,情绪也很低落。布伦特还是跟往常一样一言不发。 宴席刚散,艾克罗伊德就悄悄地伸出手把我拉进了他的书房。 “咖啡送来后就再也不会有人来打搅我们了,我已经给雷蒙德打了招呼,叫他注意不要让任何人来打断我们的谈话。” 我悄悄地打量了他一番,但又装出什么都没看见的样子。很明显,他当时的情绪极度焦虑不安。他在屋里来回踱了几分钟,当帕克端着咖啡盘进来时,他才在火炉旁的扶手椅上坐了下来。 书房非常舒适温馨,房间的一壁摆着一排书架。椅子很宽大,上面铺着深蓝色的皮革。一张大大的书桌放在窗子旁,文件按类别分档,整整齐齐地堆放在桌子上。一张圆桌上放着各类杂志以及有关体育运动的报纸。 “最近我一吃完饭胃部就疼痛,”艾克罗伊德一边喝着咖啡一边平静地说,“那种药片你得多给我一点。” 他急切地谈起了药片之事,我马上就意识到这次谈话跟他的毛病有关。我借此机会夸耀了一番。 “我早就想到这一点了,所以我随身带了一些。” “你真是太好了,快给我吧。” “药在大厅里的那只包里,我这就去拿。” 艾克罗伊德一把抓住我。 “不必劳动大驾,帕克会去拿的。帕克,快去把医生的包拿来。” “是,先生。” 帕克退出了书房,我刚想开口,艾克罗伊德就挥了挥手。 “不要慌,等一会再说,你难道没看出我神经紧张的样子吗?我几乎已经无法控制自己了。” 我清清楚楚地看到了这一点,心里感到很不安,各种预兆顷刻向我袭来。 艾克罗伊德接着又说: “你去看一下,窗子是不是关好了。” 我感到有点诧异,起身来一来到窗子边。这不是落地窗,只是一扇普通的格子窗。厚厚的窗帘拉得严严实实,但窗子上部是敞开着的。 当我还在察看窗子时,帕克拿着我的包走了进来。 “窗子没问题。”我边说边从窗帘后走了出来。 “你把窗子拴上了吧?” “是的,已经拴上了。你今天怎么啦,艾克罗伊德先生?” 帕克退出书房,随手把门关上了。要是帕克在场,我是不会问这样的问题的。 艾克罗伊德停了一会才回答。 “我快完了,”他慢腾腾地说,“不必拿那些该死的药片了,我刚才的话只是说给帕克听的。仆人对什么都感到好奇。来,快过来坐下。门也关好了吗?” “是的,没有人会偷听到的,你放心吧。” “谢泼德,没有人知道我这二十四小时是怎么过来的。如果说一个人的房子在他身旁倒塌成了一堆废墟,那指的就是我。拉尔夫这小子干出的事使我无法容忍,我们暂时且不谈此事。我要谈的是另一件事——一件与拉尔夫不相干的事!我不知道该怎么办。我必须当机立断马上做出决定。” “出了什么事?” 艾克罗伊德沉默了片刻。很奇怪,看来他不太愿意谈这件事。后来他终于开口了,但他提出的问题使人十分惊讶。这是我不曾预料到的。 “谢泼德,阿什利·弗拉尔斯断气之前是你照料他的吗?” “是的。” 看来他的下一个问题更加难以启齿。 “你是否怀疑过——是否想到过——唉,他是被毒死的?” 我迟疑了一会,然后果断地把该说的话都说了出来。罗杰·艾克罗伊德与卡罗琳不一样,对他不妨说实话。 “跟你说实话吧,”我说,“当时我并没有怀疑——但自从——哦,就是在跟家姐闲聊后,我才开始有点怀疑。从那时起,我一直在想这件事,但我找不到任何怀疑的依据。” “他是被毒死的。”艾克罗伊德说。 他说这句话时,语调粗涩深沉。 “是谁毒死他的?”我声色俱厉地追问道。 “他的妻子。” “你是怎么知道的?” “是她亲自告诉我的。” “什么时候?” “昨天!天哪!昨天!好像已经过了十年。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |