虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 惊险的浪漫 | 上页 下页
奇特的珠宝窃贼(1)


  帕克·派恩先生桌上的铃响了。“什么事?”这位不凡的人物问道。

  “一位年轻的女士想要见您。”他的秘书说,“她没有预约。”“你可以请她进来,莱蒙小姐。”没过一会儿,他已经在和他的来访者握手。“早上好,”他说,“请坐。”

  那位年轻的女子坐下来看着帕克·派恩先生。她是个年轻漂亮的女孩,一头深色长发起伏有致,在颈项后弯成一排小卷。从头上的白色针织帽到脚上的网眼丝袜和样式典雅的鞋,一身装束将她衬得美丽动人。一眼就看得出来,她十分紧张。

  “您是帕克·派恩先生?”她问道。

  “我是。”

  “那个——登广告的人?”

  “是那个登广告的人。”

  “您说如果人们不——不快乐——可以——可以来找你。”

  “是的。”

  她把心一横:“好吧,我非常地不快乐,所以我想不妨过来——过来看看。”

  帕克·派恩先生等待着,他感到她还有更多的话要说。

  “我——我陷入了可怕的麻烦。”她紧张地绞着双手。

  “我看得出来。”帕克·派恩先生说,“您可以告诉我是怎么回事吗?”

  看起来,这正是女孩所犹豫不决的事。她紧张地死死盯着帕克·派恩先生。突然她一连串地说了下去。

  “是的,我会告诉您。我现在下定决心了。我担心得快疯了。我不知道该怎么办,该去求谁帮忙。然后我看见了您的广告。我想这也许不过是个骗局,但它总在我的脑子里,不知为什么它听起来那么让人安心。接着我想,好吧,来看看没什么坏处。我总能找个借口走掉,如果我不——嗯,它不——”

  “是啊,是啊。”帕克·派恩先生说。

  “您知道,”女孩说,“这意味着,这个,要信任某个人。”

  “而您觉得您可以信任我?”他微笑着问。

  “这可真奇怪,”女孩并没有意识到自己的无礼,“但我的确这么觉得。我甚至一点儿也不了解您,但我毫不怀疑我可以信任您。”

  “我可以向您保证,”派恩先生说,“您的信任完全正确。”

  “那么,”女孩说,“我会告诉您是怎么回事儿。我叫达夫妮·圣约翰。”

  “啊,圣约翰小姐。”

  “夫人。我——我结婚了。”

  “啐!”派恩先生轻骂了一声,注意到她左手无名指上的白金指环,对自己十分恼怒,“我真蠢。”

  “如果我还没有结婚,”女孩说,“我也不至于那么担心。我是说,这件事就不会那么糟,是因为想到杰拉尔德——好吧,这儿——所有的烦恼都是由这个东西引起的!”

  她探手到她的包里,拿出件东西扔在桌上,那东西亮晶晶地闪着光,一直滚到帕克·派恩先生面前。那是个镶嵌着一颗大钻石的白金戒指。

  派恩先生捡起它,拿到窗前在玻璃上划了划,又拿出个珠宝商用的放大镜细细端详。

  “一颗品质超群的钻石,”他回到桌前评价道,“我敢说至少值两千英镑。”

  “是的。可它被偷了:是我偷的!而我不知道该怎么办。”

  “我的天!”帕克·派恩先生说,“这很有意思。”

  他的顾客忍不住呜咽起来,拿出块显然不够用的小手帕不停地擦着眼睛。

  “好了,好了,”派恩先生说,“问题会解决的。”

  女孩擦干眼睛吸了吸鼻子。“是吗?”她说,“噢,是吗?”

  “当然是了。好吧,告诉我到底是怎么回事。”

  “这个,都是因为我前些日子手头有些拮据的缘故。您看,我很会花钱,而杰拉尔德总为这个生气。杰拉尔德是我的丈夫,他比我大好多岁,有点儿——嗯,克己勤俭的观念。他觉得欠债是件可怕的事情,所以我没敢告诉他。然后我和几个朋友一起去了赌场,我想说不定我能赢些钱来还债以摆脱困境。开始我是赢了,然后又输了,然后我想我不得不继续下去。然后我继续赌。然后——然后——”

  “我明白了,我明白了。明白了。”派恩先生说,“您不用把细节都说一遍。结果您的处境更糟了,是不是这样?”

  达夫妮·圣约翰点了点头。“您知道的,在那时,我根本不能告诉杰拉尔德,因为他痛恨赌博。噢,那真是一团糟。后来,我们在科伯姆附近的多塞默家住了一段日子。当然他们的钱多得令人咋舌。他的太太纳奥米,曾是我的同学。她很漂亮又讨人喜欢。当我们在那儿时,这枚戒指的指环松了。我们要走的那天,她请我把它带到城里交给她在邦德大街的首饰匠。”她顿住了。

  “现在我们到了困难的部分。”派恩先生帮了她一把,“请继续说吧,圣约翰夫人。”

  “您不会说出去吧,是吧?”女孩恳求道。

  “我的客户的秘密是神圣的。而且不管怎么说,圣约翰夫人,您已经告诉了我这么多,我大概都可以自己来完成这个故事。”

  “确实如此。好吧,不过我讨厌提起这件事——它听上去太糟了。我去了邦德大街。那儿还有一家叫‘维罗’的店,他们——他们仿制珠宝。突然我昏了头,把那枚戒指拿进去说我想要一个一模一样的仿制品。我说我要出国,不想带真的珠宝去。他们好像觉得这挺自然的。”

  “于是我拿到了仿制品——它是那么像真的,你都无法把它同真品区别开——我把它用挂号信寄给了多塞默夫人。我用了一个刻有那个珠宝匠名字的盒子,所以一切都像那么回事儿,我还做了个看上去很专业的包裹。然后我——我——当了那个真的。”她把脸埋进她的手中,“我怎么会这么做?我怎么会?我是一个低级、卑劣、庸俗的小偷。”

  帕克·派恩先生咳了两声,“我想您还没有说完吧。”他说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页