虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 黑麦奇案 | 上页 下页
五二


  “她抚养你们,向你们灌输夸张的复仇意念?”

  珍妮佛说:“是的,她一再要我们凭《圣经》发誓:永远不忘此仇,总有一天要杀了他。后来我进医院接受护理训练,渐渐发现她的精神状态不怎么正常。”

  “佛特斯库太太,你自己一定也想复仇吧?”

  “噢,当然。雷克斯·佛特斯库等于害死我父亲!我不是说他真的用枪或用刀杀他。但是我相信他见死不救。这是一样的,对不对?”

  “道德上来说是一样的——不错。”

  珍妮佛说:“所以我想讨回公道。有位朋友来看护他的儿子,我劝她离职,推荐我代替她。我不知道自己打算怎么做……督察,我没有,我真的没有,从来没打算要杀佛特斯库先生。我曾想以差劲的态度看护他儿子,任其死亡。不过人一旦当了护士,不可能这么做的。事实上,我尽心帮助瓦尔度过难关。后来他喜欢我,向我求婚,我暗想:‘这是最合理的报仇方式’。我意思是说,嫁给佛特斯库先生的长子,夺回他由家父手中诈取的钞票,我认为这样更聪明。”

  尼尔督察说:“是的,不错,这样更聪明。”他又加上一句:“我想桌上和馅饼里的黑画眉是你放的吧?”

  柏西瓦尔太太脸红了。

  “是的,我想自己真的很傻气……不过有一天佛特斯库先生大谈傻瓜,自吹他怎么骗人——胜过人家。噢,他用的全是合法的手段。我暗自打算吓吓他。他真的吓慌了!心慌意乱到极点。”她还焦急地加上一句:“不过我没有干别的事!真的没有,督察。你不会——你不会以为我杀人吧?”

  尼尔督察微微一笑。

  他说:“不,我不认为如此了。对,最近你有没有送钱给窦夫小姐?”

  珍妮佛下巴往下沉。

  “你怎么知道?”

  尼尔督察说:“我们知道很多事。”又自言自语说:“还有很多是猜出来的。”

  珍妮佛说话很快。

  “她来找我,说你指控她是露比·麦克坎齐。她说我若能弄到五百英镑,她就不点明你的错误,让你一直这么想。她还说你若知道我是露比·麦克坎齐,我会成为谋杀佛特斯库先生和我继母的嫌疑犯。我费了好大的劲儿才弄到那笔钱,因为我不能告诉柏西瓦尔。他不知道我的身世。我只得卖掉订婚戒指和佛特斯库先生送我的一条美丽的项链。”

  尼尔督察说:“别担心,柏西瓦尔太太。我们大概能替你把钱要回来。”

  次日尼尔督察又约见玛丽·窦夫小姐。

  他说:“窦夫小姐,不知道你肯不肯交出一张五百英镑的支票,付给柏西瓦尔·佛特斯库太太。”

  他终于看到玛丽·窦夫失去镇定,深感欣慰。

  她说:“我猜那个蠢货告诉你了。”

  “是的,窦夫小姐,勒索是很严重的罪名喔。”

  “督察,这也不算勒索嘛。我想我的勒索罪名很难成立。我只是帮柏西瓦尔太太一个特别的忙罢了。”

  “好吧,窦夫小姐,你若把那张支票交给我,我们就算了。”

  玛丽·窦夫把她的支票簿拿来,并取出钢笔。

  她叹口气说:“真恼人。我现在手头特别紧。”

  “我猜你马上就要另找工作了吧?”

  “是的,这个工作结果和计划不相符。从我的观点看来非常不幸。”

  尼尔督察表示同感。

  “是的,这一来你的处境相当困难,对不对?我意思是说,我们可能随时会查你以前的经历。”

  玛丽·窦夫恢复镇定,扬起盾毛。

  “督察,我向你保证,我的过去无懈可击。”

  尼尔督察怡然同意说:“是的,不错,窦夫小姐,我们不指控你什么。不过说来真巧,你任职过的三个地方在你走后三个月左右都发生窃案。窃贼似乎深知貂皮大衣、珠宝等物放在什么地方。奇怪的巧合,对不对?”

  “督察,巧事可能发生的。”

  尼尔说:“噢,是的,但也不能发生太多次,窦夫小姐。我敢说未来我们可能会再碰面。”

  玛丽·窦夫说:“我希望——尼尔督察,我无意失礼——不过我希望我们别再碰头。”

  玛波小姐摸平皮箱的顶层,把一截羊毛披肩塞进去,盖好箱盖。她看看卧房四周。不,她没遗忘什么。克伦普进来替她拿行李。玛波小姐进隔壁的房间去向兰姆士伯顿小姐道别。

  玛波小姐说:“你盛情招待,我回报的方式恐怕很差劲。但愿有一天你能原谅我。”

  “哈,”兰姆士伯顿小姐说。

  她照常玩单人桥牌。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页