虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 国际学舍谋杀案 | 上页 下页
三九


  “那你怎么对我说?”

  瓦丽瑞以搜寻的眼光看了他一会儿。然后短笑一声,按熄香烟,把一块垫枕放在背后,身子往后一靠说:

  “你说得相当对。是我唆使她的。”

  “我可以问你为什么吗?”

  瓦丽瑞不耐烦地说:

  “噢,纯粹是一片愚蠢的好心好意。善意的干涉。席丽儿在那里,像具小鬼魂一样痴痴呆呆地望月兴叹,思慕着从来不看她一眼的柯林。这一切看起来是那么愚蠢。柯林是那些被心理学、情结和感情障碍等迷住的妄自尊大、坚持己见的年轻人之一,当时我真的认为怂恿他、愚弄他一番不失为一件好玩的事。无论如何,我讨厌看到席丽儿那么凄惨的样子,所以我就找她来,说服她,把整个计划大致说明给她听,同时催促她去做。我想,她对这一切感到有点紧张,同时又有点震颤。然后,当然,这小白痴所做的开头一些事情之一就是在浴室里发现了派翠西亚忘在那里的戒指,把它顺手牵羊过来——一件真正值钱的珠宝,这会引起大惊小怪,然后找警察来,整个事情可能变得严重。所以我一把把戒指抓过来,告诉她我会想办法归还人家,同时敦促她以后专找一些人造珠宝和化装品下手,同时自愿让她破坏我的某样不会为她惹上麻烦的东西。”

  波洛深吸了一口气。

  “这正是我所想的。”他说。

  “如今我真希望我没那样做,”瓦丽瑞脸色阴沉地说,“可是我真的是一片好意。说这种话很讨厌,而且正如珍·汤琳生一样,不过我还是要说。”

  “现在,我们谈到派翠西亚的戒指的事。席丽儿把它给了你。你要设法归还给派翠西亚。可是在归还给派翠西亚之前,”他停顿一下,“怎么啦?”

  他看着她的手指紧张地捏弄着她颈间的一条缝饰围巾的尾端。他以更具有说服力的语气继续说:

  “你手头紧,是吗?”

  她没看他,浅浅点了一下头。

  “我以为我的手法高明,”她说道,带着悲痛的语气,“我的毛病是,波洛先生,我是个赌徒。这是种天性,你拿它一点办法都没有。我是一家小俱乐部的会员——噢,我不告诉你是在什么地方——我不想它遭到警方突检之类的。我们略过不提,只说我是个会员就是了。那里有轮盘、扑克等一切赌局。我一再输得很惨。我有了派翠西亚这只戒指。我正好路过一家店,里面有一只锆石戒指。我心想,‘要是把这颗钻石换成锆石,派翠西亚根本看不出来。’你知道你从来就不会真正仔细看一只戒指。如果钻石看起来有点比平常黯淡,你只会认为是需要清洗一下之类的。好了,我一时受了冲击。我抗拒不了。我把钻石撬开卖了。用一颗锆石代替,那天晚上我假装在我的汤里发现了它。这也是一件笨到极点的事,我同意。好了!现在你全都知道了。不过老实说,我从没嫁祸给席丽儿的意思。”

  “没有,我了解。”波洛点点头,“这只不过是你正好碰上一个机会。看来轻而易举,你就利用上了。不过你犯了一大错误,小姐。”

  “我知道,”瓦丽瑞干涩地说。然后她突然不悦地叫道:

  “但是去它的!这在现在来说又有什么关系?噢,如果你高兴就把我交给警方吧。告诉派翠西亚,告诉督察,告诉全世界的人!可是这能有什么好处?这又怎么能帮助我们查出谁杀死了席丽儿?”

  波洛站了起来。

  “谁知道,”他说,“什么可能帮得上,什么可能帮不上。得先把这么多不相干、把问题弄复杂的事情清理掉。对我来说,知道是谁唆使小席丽儿扮演那个角色的,是件重要的事,现在我知道了。至于这只戒指,我建议你自己去找派翠西亚·兰恩,把你所做的事告诉她,同时向她作惯例上的表示。”

  瓦丽瑞作了个苦相。

  “也许大致上这是个相当好的建议,”她说,“好吧,我会去找派翠西亚,同时低头谢罪。派翠西亚非常高尚。我会告诉她我有钱时再把钻石镶回去。你是不是要我这样做,波洛先生?”

  “并不是我想要你这样做,是这样做比较明智。”

  门突然被打开,休巴德太太进来。

  她呼吸急促,而她脸上的表情令瓦丽瑞叫了起来。

  “怎么啦,妈?出什么事了?”

  休巴德太太跌进一把椅子里。

  “是尼可蒂丝太太。”

  “尼可太太?她怎么啦?”

  “噢,天哪。她死了。”

  “死了?”瓦丽瑞的声音变得刺耳,“怎么死的?什么时候?”

  “好像昨天晚上她被人从街上捡起来——他们把她送到警察局去。他们以为她——她——”

  “喝醉了?我想大概……”

  “是的——她是喝了酒。可是无论如何——她死了——”

  “可怜的老尼可太太。”瓦丽瑞说。她粗嘎的声音颤抖着。

  波洛柔声说:

  “你喜欢她,小姐?”

  “这——就某方面来说是古怪——她可能是个老魔鬼——但是,是的——我喜欢……我刚来这里时——三年前,她并不像——像后来一样变得容易生气——她当时是个好伴侣——有趣——热心——她在过去一年改变很多……”

  瓦丽瑞看着休巴德太太。

  “我想大概是因为她养成了偷偷喝酒的习惯——他们在她房里发现很多酒和空瓶子,不是吗?”

  “是的,”休巴德太太犹豫了一下,然后大声说:

  “都是我不好——昨晚让她自己一个人回家——她在怕什么,你知道。”

  “怕?”

  波洛和瓦丽瑞异口同声说。

  休巴德太太怏怏然点点头。她温和的圆脸上布满了忧色。

  “是的。她一直说她不安全。我要她告诉我她在怕什么——她奚落了我一顿。当然,从来没有人知道她的话有多少夸张的成分——不过现在——我怀疑……”

  瓦丽瑞说:

  “你不会认为她——她也——她是——”

  她突然中断下来,两眼布满恐怖的神色。

  波洛问道:

  “他们说是什么死因?”

  休巴德太太怏怏然说:

  “他们——他们没说——会有调查庭——在星期二——”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页